09:59 Oct 31, 2006 |
French to Italian translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / CH | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Silvia Carmignani Italy Local time: 01:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | Ad ogni buon fine |
| ||
3 +1 | a vostro beneficio |
|
a vostro beneficio Explanation: ...... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ad ogni buon fine Explanation: Direi di sì -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2006-10-31 10:05:56 GMT) -------------------------------------------------- L'espressione è molto utilizzata, v. Google -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2006-10-31 10:06:16 GMT) -------------------------------------------------- V. anche www.regione.vda.it/amministrazione/leggi/bollettino_ufficia... -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2006-10-31 10:10:41 GMT) -------------------------------------------------- Ad ogni buon fine, si riepilogano, di seguito, gli importi degli onorari fissi da corrispondere ai componenti di seggio: À toutes fins utiles, les rémunérations fixes dues aux membres du bureau de vote sont établies comme suit : http://www.regione.vda.it/amministrazione/leggi/bollettino_u... |
| |
Grading comment
| ||