Italian translation: metodi coercitivi e stressanti / denudamento dei detenuti
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:24 Jun 30, 2004
French to Italian translations [Non-PRO] Government / Politics / politics
French term or phrase:"coercition et stress" e "mis à nu"
"Rumsfeld a autorisé l'empoi de techniques de coercition et de stress, telles que des interrogatoires ininterrompus pendant 25 heures, la mise à nu des détenus..."