07:24 Jun 30, 2004 |
French to Italian translations [Non-PRO] Government / Politics / politics | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 11:51 | ||||
Grading comment
|
tecniche di coercizione e di stress/denudamento Explanation: Voir: www.demauroparavia.it/31515 lnx.casertasette.com/modules. php?name=News&file=article&sid=1630 |
| ||||||||||||||||||||||||||||
5 mins confidence: peer agreement (net): +1
6 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |