Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Italian translations [PRO] Art/Literary - History | | French term or phrase: Reliefs du passage des Théores de Thasos | | Si tratta di un rilievo in un passaggio che collegava l'agorà con la città alta sull'isola di Thassos, nell'Antica Grecia. I Théores in questione era i magistrati. Ma non riesco a trovare il corrispettivo: Theores, Theori, Teori,...? le ho tentate tutte... |
| Luca CanutoKudoZ activityQuestions: 223 (none open) ( 27 closed without grading) Answers: 0 Italy
| Local time: 00:04
|
| | Selected response from: Francesca Durazzi Italy Local time: 00:04
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
30 mins confidence:  peer agreement (net): +1 Theoroi di Thasos?
Explanation: spero di essere stata di aiuto! :D
| | | Notes to answerer
Asker: grazie! potrebbe essere giusto, dato che ho trovato un testo tratto da googlebooks di cui si parla proprio del Passaggio dei Theoroi e si fa riferimento all'isola di Thassos.
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
59 mins confidence:  
1 hr confidence:  vestigia / resti del passaggio dei Theoroi di Tahassos
Explanation: http://books.google.com/books?id=rYVfIUabwboC&pg=PA238&lpg=P...
-------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2009-01-25 13:27:21 GMT) --------------------------------------------------
di Thassos
-------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2009-01-25 13:40:45 GMT) --------------------------------------------------
Scusa , très mauvaise interprétation et lecture trop rapide , tu as parfaitement raison .
-------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2009-01-25 13:50:34 GMT) --------------------------------------------------
d'autant plus que j'étais en train de lire cette page qui parle d'inscription gravée dans la roche et qui donne la liste des théores de Thassos
http://home.versateladsl.be/vt619664/Decouverte/Thrace/Thass...
| Carole Poirey Italy Local time: 00:04 Native speaker of: French PRO pts in category: 12
|
| | Notes to answerer
Asker: grazie! è esattamente lo stesso riferimento di cui parlavo nella nota alla risposta di Fradurazzi. Non capisco però l'aggiunta di vestigia/resti... reliefs inteso proprio come "rilievi" (nel senso di incisioni a rilievo).
Asker: ça arrive, il n'y aucun problème, en tout cas merci! lien très utile!
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jan 25, 2009 - Changes made by Francesca Durazzi: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |