ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Italian » Human Resources

inopinés

Italian translation: a sorpresa


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:inopinés
Italian translation:a sorpresa
Entered by: Giovanna N.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:32 Oct 7, 2009
French to Italian translations [PRO]
Human Resources
French term or phrase: inopinés
contrôles inopinés
Giovanna N.
Local time: 00:05
a sorpresa
Explanation:
controlli a sorpresa

un'altra idea
Selected response from:

Frédérique Jouannet
Local time: 00:05
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2imprevisti
Maria Cristina Chiarini
3 +1controlli fortuiti
Carole Poirey
3a sorpresaFrédérique Jouannet
3inaspettati
Giuseppe Bellone
2controlli improvvisi
Cecilia Lunati


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
controlli improvvisi


Explanation:
Senza contesto è la prima traduzione che mi viene in mente

Cecilia Lunati
Local time: 00:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
imprevisti


Explanation:
inaspettati

Maria Cristina Chiarini
Italy
Local time: 00:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuseppe Bellone: Scusa non avevo letto la tua seconda idea. :)
7 mins

agree  Emanuele Tidona
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
inaspettati


Explanation:
Se preferisci.

--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2009-10-07 12:48:28 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa MAria Cristina aveva già detto così.

Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 00:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
controlli fortuiti


Explanation:
casuali e non programmati

Carole Poirey
Italy
Local time: 00:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 17

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Françoise Vogel
4 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a sorpresa


Explanation:
controlli a sorpresa

un'altra idea

Frédérique Jouannet
Local time: 00:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: