ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Italian » Human Resources

garagiste

Italian translation: garagista


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:garagiste
Italian translation:garagista
Entered by: Simo Blom
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:27 Nov 15, 2010
French to Italian translations [Non-PRO]
Human Resources / testimonianze raccolte
French term or phrase: garagiste
tra i testimoni viene ascoltato un 'garagiste' di Lione. Senza ulteriore contesto l'italiano traduce con 'garagista' o 'meccanico' ? Grazie !
Simo Blom
Finland
Local time: 01:06
garagista
Explanation:
Direi garagista ma dipende se è il proprietario del garage o solo un impiegato (meccano).
http://en.wiktionary.org/wiki/garagista

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutes (2010-11-15 18:32:48 GMT)
--------------------------------------------------

"meccanico" invece di "meccano". Scusate
Selected response from:

Claire BUSIGNY
United Kingdom
Local time: 23:06
Grading comment
Grazie Claire ! Ringrazio anche i colleghi/e per gli agree
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5garagista
Claire BUSIGNY


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
garagista


Explanation:
Direi garagista ma dipende se è il proprietario del garage o solo un impiegato (meccano).
http://en.wiktionary.org/wiki/garagista

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutes (2010-11-15 18:32:48 GMT)
--------------------------------------------------

"meccanico" invece di "meccano". Scusate

Claire BUSIGNY
United Kingdom
Local time: 23:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
Grazie Claire ! Ringrazio anche i colleghi/e per gli agree

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Cattaneo: sì, giusto
4 mins
  -> Grazie Laura

agree  traduction1962: Si! dipende dal contesto!
45 mins
  -> Grazie

agree  Laura Franchini
46 mins
  -> Grazie Laura

agree  Zerlina
3 hrs
  -> Grazie

agree  luskie: può essere un proprietario, un gestore, un meccanico o anche un semplice guardiano. un uomo che lavora in un garage, insomma :)
22 hrs
  -> Grazie luskie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 16, 2010 - Changes made by luskie:
Field (specific)Aerospace / Aviation / Space => Human Resources


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: