Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:08 May 28, 2011
French to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources
French term or phrase:Haute maîtrise
Ciao a tutti!
Sto traducendo una parte del rapporto annuale di una grossa azienda nel settore dei trasporti. In una tabella intitolata "La répartition des effectifs France, par catégorie", compaiono le seguenti figure:
Cadres / Maîtrise et Haute maîtrise / Employés / Ouvriers
Non sono sicura di capire "Maîtrise et Haute maîtrise". Qualche idea?
Svolgono un ruolo intermedio di controllo, di supervisione. Puo' corrispondere al livello del capo reparto.
(Da non confondere, ovviamente, con il titolo di studio universitario.)
Automatic update in 00:
Answers
3 hrs confidence:
Vice capo ufficio / capo ufficio
Explanation:
L'agent de maîtrise se situe entre l'employé et le cadre ..... la fonction ne se réfère pas à un un diplôme mais à un statut au sein de l'entreprise ( salaire / caisse de retraite ) ... je pense qu'il s'agit de la catégorie des " capo ufficio " prima dei quadri e funzionari .....
http://www.bankpedia.org/ita/voce.php?VoceID=3671
L’articolazione nei contratti collettivi risultava peraltro più ampia e complessa. Infatti, sino al 19.12.1994, si distinguevano i seguenti profili: a) personale di pulizia, fatica e custodia, personale addetto guardiania notturna, commesso/ operaio, capo commesso, impiegato di seconda/operai specializzati, impiegato di prima, capo reparto o sezione, vice capo ufficio, capo ufficio, quadro, quadro super; b) funzionario ai vari livelli, dirigente. Il CCNL del 19.12.1994 ha riclassificato il personale del primo gruppo distribuendolo su 4 aree professionali suddivise in diversi livelli retributivi.
Carole Poirey Italy Local time: 00:06 Native speaker of: French PRO pts in category: 17
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-05-28 17:48:51 GMT) --------------------------------------------------
"Un contremaître est une personne qui dirige le travail d'autres personnes ; on emploie ce mot en particulier sur les chantiers de construction, dans les ateliers, souvent dans d'autres domaines industriels : manufactures, entrepôts, etc."
caporeparto potrebbe essere effettivamente una traduzione...