ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Italian » Insurance

référé provision

Italian translation: procedimento sommario


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:référé provision
Italian translation:procedimento sommario
Entered by: Mariella Bonelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:14 Jan 7, 2009
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Insurance / Contratto assicurativo
French term or phrase: référé provision
NE SON PAS GARANTIES AU TITRE DU PRESENT CONTRAT:
- mise en conformité des ouvrages avec les régles de construction
- frais financiers en cas de référé provision
Mariella Bonelli
Local time: 00:07
procedimento sommario
Explanation:
vedo che si usa anche il francese

http://www.libreriauniversitaria.it/refere-provision-ordinam...

Il procedimento sommario nel nuovo rito societario. La logica di ...
... effetti del provvedimento; I rimedi avverso il provvedimento di accoglimento ; Il confronto tra il procedimento di cui all'art. 19 e il référé provision. ...
www.ibs.it/code/9788879999724/di-cola-livia/procedimento-so... html - 34k -


--------------------------------------------------
Note added at 17 heures (2009-01-08 07:28:39 GMT)
--------------------------------------------------

come te l'avevo suggerito e lo conferma Emanuela potresti lasciare "référé provision " e aggiungere tra parentesi " procedimento sommario " .
Selected response from:

Carole Poirey
Italy
Local time: 00:07
Grading comment
Grazie a tutti. Ho scelto una definizione italiana aggiungendo una nota nel testo.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5référé provision
Emanuela Galdelli
4procedura
Yaji
2 +1procedimento sommario
Carole Poirey
3procedura per direttissima che prevede una misura provvisoria
Annamaria Martinolli


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
procedura


Explanation:
référé = procedura per direttissima
Ma credo che in questo contesto tutta la frase voglia dire: oneri finanziari/costi per la procedura di soccorso.
Visto che si tratta di un contratto.

Yaji
Italy
Local time: 00:07
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
procedura per direttissima che prevede una misura provvisoria


Explanation:
Ho trovato la definizione sul dizionario on-line di diritto francese, dove si spiega appunto che con questo tipo di procedura possono essere ordinate anche misure provvisorie, forse è adeguata anche al tuo contesto.
Questo è il sito:
http://www.juripole.fr/Dictionnaire/Italien/definizione/refe...

Annamaria Martinolli
Italy
Local time: 00:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
référé provision


Explanation:
Non si traduce, essendo tipico dell'ordinamento francese.

Numerosi hits sul motore di ricerca e molti libri sull'argomento.

Si può al limite spiegarne il significato tra parentesi.

http://www.giappichelli.it/home/88-348-4682-6,3484682.asp1

http://www.adlerlibri.com/product.php~idx~~~14244~~variant~~...

http://www.adlerlibri.com/product.php~idx~~~14244~~variant~~...

http://www.argan.it/


"Référé provision

Si tratta d’un procedimento rapido (destinato a concludersi con un’ordinanza) e tipico dell’ordinamento francese.

Esso si svolge in contraddittorio fra le parti e si esaurisce solitamente in un’unica udienza nel corso della quale il creditore (che, per utilizzare questo procedimento con speranze di successo, deve documentare in modo completo il proprio credito ed essere al riparo da eccezioni del debitore che possano avere una parvenza di serietà[15]) deve tentare di dimostrare in modo incontrovertibile la fondatezza della propria pretesa.

La procedura viene avviata con un normale atto di citazione davanti al Tribunale di Commercio[16] del luogo dove ha sede il debitore.

Essa ha:

- il vantaggio di essere rapida (la decisione – in questo caso provvisoriamente esecutiva per legge – viene pronunciata nel contraddittorio delle parti entro un termine di circa venti – trenta giorni dal momento della notifica della citazione) e non eccessivamente costosa.

L’ordinanza emessa, inoltre, essendo provvisoriamente esecutiva, viene raramente impugnata.

- il difetto che, nel caso in cui la documentazione comprovante il credito sia ritenuta insufficiente o se il debitore solleva contestazioni d’una qualche serietà, il giudice accerta l’esistenza d’una “contestation réelle et sérieuse” ed invita l’attore a promuovere una causa ordinaria, il che naturalmente comporta una perdita di tempo ed un aggravio di costi."

http://www.ibs.it/code/9788879999724/di-cola-livia/procedime...

http://www.geocities.com/CollegePark/Classroom/6218/enm/pari...

http://appinter.csm.it/incontri/vis_relaz_inc.php?&ri=Njc1Ng...

http://www.studiolegalecarusimorace.it/novita.htm

http://libri.dvd.it/diritto/il-refere-provision-ordinamento-...

http://www.diritto.it/osservatori/giustizia_costituzione/ver...

Rivista giuridica on line

c) con la introduzione anche in Italia di un istituto simile al
référé provision francese o, come io preferisco esprimermi (ma si
tratta in gran parte della stessa cosa), con la generalizzazione
della condanna con riserva delle eccezioni ove i fatti costitutivi
siano non contestati o pienamente provati e le eccezioni del
convenuto oltre ad essere di lunga indagine appaiano prima facie
(alla stregua di un giudizio di verosimiglianza o anche di
probabilità ove sussistano elementi probatori) infondate; e ciò allo
scopo di soddisfare l'esigenza di reprimere gli abusi del diritto di
difesa;

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-01-08 00:12:38 GMT)
--------------------------------------------------

Vedi anche:

http://appinter.csm.it/incontri/vis_relaz_inc.php?&ri=Mjc0NQ...

Quanto all’ordinamento francese, l’art. 809, 2° comma, nouveau c. pr. civ. prevede la possibilità di
accordare al creditore, prima dell’inizio del giudizio ordinario, una provvisionale (possibilmente coincidente
con l’intero credito) - si tratta del noto référé-provision - ovvero (secondo la modifica introdotta nel 1985) di
ordinare l’esecuzione dell’obbligazione, anche di fare, alla sola condizione che il diritto non sia “seriamente
contestabile”. L’art. 771, n° 3, stesso codice prevede poi una analoga possibilità - limitatamente alla
provvisionale - nel corso del giudizio a cognizione piena.

Emanuela Galdelli
Italy
Local time: 00:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
procedimento sommario


Explanation:
vedo che si usa anche il francese

http://www.libreriauniversitaria.it/refere-provision-ordinam...

Il procedimento sommario nel nuovo rito societario. La logica di ...
... effetti del provvedimento; I rimedi avverso il provvedimento di accoglimento ; Il confronto tra il procedimento di cui all'art. 19 e il référé provision. ...
www.ibs.it/code/9788879999724/di-cola-livia/procedimento-so... html - 34k -


--------------------------------------------------
Note added at 17 heures (2009-01-08 07:28:39 GMT)
--------------------------------------------------

come te l'avevo suggerito e lo conferma Emanuela potresti lasciare "référé provision " e aggiungere tra parentesi " procedimento sommario " .

Carole Poirey
Italy
Local time: 00:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie a tutti. Ho scelto una definizione italiana aggiungendo una nota nel testo.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnès Levillayer: c'est ce qui s'en rapproche le plus, bien qu'à la sauce italienne appinter.csm.it/incontri/vis_relaz_inc.php?&ri=MTA2OTg%3D e http://www.judicium.it/news/ins_17_07_06/Capponi, societario...
3 hrs
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: