Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Italian translations [PRO] Law/Patents - Insurance | | French term or phrase: échéance anniversaire | | La résiliation prend effet à la date de l'échéance anniversaire. |
| | | a un anno dalla data d'inizio | Explanation: Io direi così, non parlerei di "anniversari" in questo campo
-------------------------------------------------- Note added at 11 days (2011-04-01 09:30:41 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Grazie! |
| Selected response from:
 cynthiatesser Italy Local time: 00:07
| Grading comment Grazie! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:   anniversario della data
Explanation: Helvetia Praemia - Assicurazioni sulla Vita, la Casa, la Salute ...
Bonus caso Decesso riconosciuto al di fuori delle finestre di assegnazione dal 5° anniversario della data di decorrenza (escluso) in poi, proporzionalmente ...
www.helvetia.it/.../390_HelvetiaPraemia.html
-------------------------------------------------- Note added at 7 λεπτά (2011-03-20 15:07:19 GMT) --------------------------------------------------
anniversario della data di decorrenza
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
56 mins confidence:  peer agreement (net): +1
20 hrs confidence:  
| |