ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Italian » Insurance

dilingenter

Italian translation: appoggiare/promuovere


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:34 Mar 20, 2011
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Insurance
French term or phrase: dilingenter
En fonction de ces éléments, le vendeur diligentera ou non une mission d’expertise.
Giovanna N.
Local time: 00:07
Italian translation:appoggiare/promuovere
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2011-03-20 18:46:30 GMT)
--------------------------------------------------

anche dare un incarico...
Selected response from:

Elena Zanetti
Italy
Local time: 00:07
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sollecitare
Antoine de Bernard
4condurre
Dario Natale
4dare il via a
Carole Poirey
3 +1appoggiare/promuovere
Elena Zanetti
4patrocinare/appoggiare
Pierluigi Bernardini
Summary of reference entries provided
esperire, promuovere, avviare
Emanuela Galdelli

  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
diligenter
patrocinare/appoggiare


Explanation:
"diligenter".

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-03-20 18:45:32 GMT)
--------------------------------------------------

oppure "dare l'incarico a/per".



Pierluigi Bernardini
Italy
Local time: 00:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
appoggiare/promuovere


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2011-03-20 18:46:30 GMT)
--------------------------------------------------

anche dare un incarico...

Elena Zanetti
Italy
Local time: 00:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  enrico paoletti: preferisco promuovere
3 hrs
  -> grazie Enrico!
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dare il via a


Explanation:
............

Carole Poirey
Italy
Local time: 00:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
condurre


Explanation:
condurrà una perizia

Dario Natale
Local time: 00:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sollecitare


Explanation:
o richiedere

Antoine de Bernard
Local time: 00:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


7 mins peer agreement (net): +4
Reference: esperire, promuovere, avviare

Reference information:
domanda KudoZ che ti può aiutare:

http://www.proz.com/kudoz/french_to_italian/law_general/3676...

Emanuela Galdelli
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Serafina L.: accordo per avviare, dare il via
1 hr
  -> grazie, Serafina
agree  Stefano Spadea: Diligenter: Terme du Palais par lequel on désigne le fait de prendre l'initiative d'une démarche ou d'une procédure. Ainsi, on diligente une action en justice, un appel une opposition, ou une saisie
3 hrs
  -> grazie, Stefano
agree  Sandra Gallmann
13 hrs
  -> grazie, Sandra
agree  FabiolaB
1 day19 hrs
  -> grazie, Fabiols
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: