KudoZ home » French to Italian » International Org/Dev/Coop

hoquette de fait de la voracité locale de quelques-uns

Italian translation: arranca per colpa della voracità locale di alcuni

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:hoquette de fait de la voracité locale de quelques-uns
Italian translation:arranca per colpa della voracità locale di alcuni
Entered by: Ivana Giuliani
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:48 Feb 14, 2008
French to Italian translations [PRO]
International Org/Dev/Coop
French term or phrase: hoquette de fait de la voracité locale de quelques-uns
il soggetto è l'economia mondiale, che ne pensate:
sussulta di fatto dell'ingordigia/voracità locale di alcuni
Ivana Giuliani
Italy
Local time: 08:15
arranca per colpa della voracità locale di alcuni
Explanation:
oppure va a singhiozzo per colpa...

mi fa strano questo "de fait" tra il verbo e quello che segue , sarebbe più logico "du fait" e io lo interpreterei cosi
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 08:15
Grading comment
Agnès, la tua proposta è perfetta, non riuscivo a trovare nulla che mi piacesse veramente, ma come sempre le tue proposte sono eccellenti!!!!
Grazie, il tuo aiuto è stato prezioso.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4arranca per colpa della voracità locale di alcuni
Agnès Levillayer
4sobbalza in effetti della voracita'
Mary Carroll Richer LaFlèche
4è soggetta di fatto a distorsioni/sommovimenti dovuti alla voracità di alcuni/una serie di soggetti
Oscar Romagnone


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
è soggetta di fatto a distorsioni/sommovimenti dovuti alla voracità di alcuni/una serie di soggetti


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2008-02-14 18:51:57 GMT)
--------------------------------------------------

_voracità locale_

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 08:15
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Grazie anche a te Oscar!

Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sobbalza in effetti della voracita'


Explanation:
sobbalza effettivamente...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-02-14 19:19:19 GMT)
--------------------------------------------------

per la voracita', soggetta alla voracita'

Mary Carroll Richer LaFlèche
Canada
Local time: 02:15
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Grazie per la tua proposta!

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
arranca per colpa della voracità locale di alcuni


Explanation:
oppure va a singhiozzo per colpa...

mi fa strano questo "de fait" tra il verbo e quello che segue , sarebbe più logico "du fait" e io lo interpreterei cosi

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 08:15
Native speaker of: French
PRO pts in category: 11
Grading comment
Agnès, la tua proposta è perfetta, non riuscivo a trovare nulla che mi piacesse veramente, ma come sempre le tue proposte sono eccellenti!!!!
Grazie, il tuo aiuto è stato prezioso.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search