ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
11:47 Nov 24 French to Italian
Internet, e-Comme...
sous-site sotto sito (not for points) Cecilia Lunati 2
09:06 Jun 17 ^ visuel carte carta geografica / carta topografica A_Nespoli 1
16:26 Jun 1 ^ le plus en baisses il meno gettonato Silvia Guazzoni 3
16:19 Jun 1 ^ habillage de page layout o design della pagina Silvia Guazzoni 4
17:04 Dec 10 '08 ^ Filleuls Figliocci cf it 3
09:58 Oct 27 '08 ^ Mes comptes utilisateurs i miei account utente Valentina Maria Laura Santoro 1
11:41 Mar 19 '08 ^ Colissimo suivi sans signature spedizione tracciabile a mezzo Colissimo senza ricevuta di consegna Barbara Miliacca 3
23:19 Mar 18 '08 ^ tour à eau torre d'acqua Barbara Miliacca 1
22:27 Mar 18 '08 ^ flokage floccaggio Barbara Miliacca 1
11:10 Mar 18 '08 ^ Clyde Barrow et Bonnie Parker Barbara Miliacca 1
09:07 Mar 18 '08 ^ Non-PRO: t-shirt t-shirt/maglietta Barbara Miliacca 1
12:13 Mar 17 '08 ^ état d'esprit massima del giorno Barbara Miliacca 3
09:25 Mar 17 '08 ^ Chui pas chaude non mi va Barbara Miliacca 4
09:02 Mar 17 '08 ^ Mettez le feu et montez au créneau scalda i motori e lanciati in pista Barbara Miliacca 3
10:14 Feb 14 '08 ^ s'identifier/identification accedere/accesso Silvia Guazzoni 3
09:55 Nov 8 '07 ^ c.e. Comité d'entreprise Silvia Guazzoni 1
08:44 Oct 25 '07 ^ en kit suédois in stile Ikea Andrea Nicosia 1
08:42 Oct 25 '07 ^ en tirer partie Andrea Nicosia 0
08:41 Oct 25 '07 ^ compter les points fare da arbirtro Andrea Nicosia 2
08:39 Oct 25 '07 ^ mattes guardi con insistenza Andrea Nicosia 1
09:14 Oct 18 '07 ^ chèque compensable assegno negoziabile Andrea Nicosia 1
19:43 Oct 11 '07 ^ grugeur scroccone Andrea Nicosia 3
19:36 Oct 11 '07 ^ arbo (arborescence) struttura ad albero Andrea Nicosia 1
18:20 Oct 11 '07 ^ Têtu Diffidente Andrea Nicosia 3
20:22 Oct 9 '07 ^ items e-mail indesiderate Andrea Nicosia 2
16:07 Sep 16 '07 ^ bulle de chat bolla/nuvoletta della chat/bubble della chat Silvia Guazzoni 3
15:14 Sep 16 '07 ^ flash/flasher sbandata/provare una sbandata(per) Silvia Guazzoni 2
14:06 Sep 16 '07 ^ gestionnaire d'absence gestione delle assenze Silvia Guazzoni 4


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: