Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:56 Feb 17, 2006
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
French to Italian translations [PRO] Internet, e-Commerce
French term or phrase:haut débit et le tout internet
"Avec le haut débit et le tout Internet, le e-commerce est de retour et une nouvelle demande de consommation grand public s'exprime dorénavant avec plus de force et de besoin de services. "
"haut débit" sbaglio o si riferisce alla banda larga, l'internet veloce?
E per "le grand public" si riferisce "al consumo di massa"?