ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Italian » Internet, e-Commerce

arbo

Italian translation: struttura ad albero


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:arbo (arborescence)
Italian translation:struttura ad albero
Entered by: Emanuela Galdelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:36 Oct 11, 2007
French to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Internet, e-Commerce
French term or phrase: arbo
Sur l’*arbo* et non sur la réponse finale.

Purtroppo non ho altro contesto; si tratta comunque di un sito di incontri on-line.
Cercando su google ho trovato più volte questa parola ma non ho capito bene; credo sia un'abbreviazione.
Aidez-moi, merci!
Andrea Nicosia
Local time: 00:08
struttura ad albero
Explanation:
molto probabilmente corrisponde ad arborescence
Bisognerebbe capire la presentazione grafica del sito in questione....
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 00:08
Grading comment
Grazie Agnès, hai centrato in pieno!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2struttura ad albero
Agnès Levillayer


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
arbo / arborescence
struttura ad albero


Explanation:
molto probabilmente corrisponde ad arborescence
Bisognerebbe capire la presentazione grafica del sito in questione....

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 00:08
Native speaker of: French
PRO pts in category: 32
Grading comment
Grazie Agnès, hai centrato in pieno!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  1000n: giusto! struttura ad albero si usa spesso nel linguaggio informatico e internet
1 hr

agree  Oscar Romagnone: http://forum.macbidouille.com/index.php?showtopic=202587
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 2, 2007 - Changes made by Emanuela Galdelli:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: