Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Italian translations [PRO] Marketing - Internet, e-Commerce / vendita t-shirt personalizzate on-line | | French term or phrase: Mettez le feu et montez au créneau | Amour Gloire Beauté
Mettez le feu et montez au créneau... Votre tee-shirt personnalisé tiendras d'avertissement.
Si tratta di un sito dove poter personalizzare e ordinare t-shirt; si possono far imprimere varie scritte sulla maglietta, tra cui "Amour Gloire et Beauté", ma non saprei come rendere bene l'espressione idiomatica "mettez le feu" etc.
Grazie in anticipo. |
|  Barbara MiliaccaKudoZ activityQuestions: 40 (none open) ( 4 closed without grading) Answers: 135 France
| | Local time: 00:08
|
| | scalda i motori e lanciati in pista | Explanation: Un altro modo per rendere il concetto...
-------------------------------------------------- Note added at 1 giorno41 min (2008-03-18 09:44:09 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Anche a te Barbara e buona giornata! :-) |
| Selected response from:
 Oscar Romagnone Italy Local time: 00:08
| Grading comment Grazie Oscar, Simpa e Agnès. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
58 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Mar 18, 2008 - Changes made by Oscar Romagnone: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |