French to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Internet, e-Commerce / pubblicità sito internet | | French term or phrase: habillage de page | Pubblicità su un sito. Ho trovato la definizione di cos'è (L'habillage de page consiste à habiller la home d'un site aux couleurs d'une marque ou d'un annonceur) ma non saprei come definirla in italiano. Grazie in anticipo per qualsiasi suggerimento.
Grand Angle 300x600 (Classique ou richMedia)
Skyscraper : 120x600
Des dispositifs innovants :
**Habillage de page** |
| Silvia GuazzoniKudoZ activityQuestions: 1760 ( 1 open) ( 3 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 168 Italy
| | Local time: 16:34
|
| | Selected response from: Laura Franchini Italy Local time: 16:34
| Grading comment Grazie mille! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:   |
32 mins confidence:   |
20 hrs confidence:   |
1 day4 hrs confidence:   | styling
Explanation: Basso confidence level perché non mi piace tradurre con un altro termine preso in prestito, ma "styling" è ormai presente nei dizionari italiani. Il De Mauro offre questa definizione (che mi sembra in linea con quella trovata da te). HTH
sty|ling
s.m.inv.
ES ingl. nel disegno industriale e nella moda, linea, stile che caratterizza un prodotto o una serie omogenea di prodotti: studiare lo s. dei nuovi modelli, lo s. sportivo di una nuova auto | la linea stessa di tali prodotti: firmare uno s. di oggetti d’arredamento
http://old.demauroparavia.it/116341
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
|
Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |