ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Italian » Internet, e-Commerce

opérateur

Italian translation: provider


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:opérateur
Italian translation:provider
Entered by: Francesca Siotto
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:45 Mar 1, 2010
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce / Posta elettronica
French term or phrase: opérateur
CONTESTO (Toolbar da cui è possibile visualizzare la propria e-mail):

Vous pouvez, bien sûr, vous constituer votre liste personnelle si vous disposez de plusieurs adresses chez différents opérateurs.

"Operatore" mi sembra più legato ai servizi telefonici... Esiste un termine specifico?
Eleonora Imazio
Italy
Local time: 00:09
provider
Explanation:
provider di posta elettronica
Selected response from:

Francesca Siotto
Local time: 00:09
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3gestore
Silvia Carmignani
4 +3provider
Francesca Siotto
5fournisseur d'adresse e-mail
enrico paoletti
4 +1provider
Gaetano Silvestri Campagnano


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
provider


Explanation:
provider di posta elettronica

Francesca Siotto
Local time: 00:09
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alessandra Vanni
16 mins

agree  Françoise Vogel
33 mins

agree  giò78
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
provider


Explanation:
.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 00:09
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Donatella Talpo
6 mins
  -> Grazie Donatella
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
gestore


Explanation:
Un'alternativa italiana, ma anche provider va benissimo

Silvia Carmignani
Italy
Local time: 00:09
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zerlina
31 mins

agree  Françoise Vogel
32 mins

agree  simona colletta
38 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
fournisseur d'adresse e-mail


Explanation:
*


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-03-01 17:50:00 GMT)
--------------------------------------------------

Scusate, misono sbagliato lingua: succede quando sei bilingue.

enrico paoletti
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 10, 2010 - Changes made by Francesca Siotto:
FieldOther => Tech/Engineering
Mar 10, 2010 - Changes made by Francesca Siotto:
Edited KOG entryEleonora Imazio's old entry - "opérateur" => "provider"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: