ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Italian » Internet, e-Commerce

à la création

Italian translation: al momento della creazione/iscrizione/apertura


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:à la création
Italian translation:al momento della creazione/iscrizione/apertura
Entered by: Francesca Siotto
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:59 Sep 2, 2010
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce
French term or phrase: à la création
IP à la création.

Su un sito web.
saldatore
al momento della creazione/iscrizione/apertura
Explanation:
serve sapere di più, ma di solito si tratta dell'IP rilevato al momento della creazione/apertura (magari di un account) o dell'iscrizione (al sito stesso). Alcuni siti rilevano l'IP dell'utente (e glielo comunicano) per motivi di sicurezza ma anche per avvisarlo del fatto che il suo IP è sotto controllo.
Selected response from:

Francesca Siotto
Local time: 00:09
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5IP alla creazione
valtranslator
3 +2al momento della creazione/iscrizione/apertura
Francesca Siotto


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
al momento della creazione/iscrizione/apertura


Explanation:
serve sapere di più, ma di solito si tratta dell'IP rilevato al momento della creazione/apertura (magari di un account) o dell'iscrizione (al sito stesso). Alcuni siti rilevano l'IP dell'utente (e glielo comunicano) per motivi di sicurezza ma anche per avvisarlo del fatto che il suo IP è sotto controllo.

Francesca Siotto
Local time: 00:09
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zerlina
1 hr

agree  enrico paoletti
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
IP alla creazione


Explanation:
L'IP è il numero che identifica un dispositivo collegato ad una rete. In questo caso è l'indirizzo di un sito generato al momento della sua creazione. Puoi tradurre letteralmente, in italiano si dice allo stesso modo.

valtranslator
Local time: 00:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 9, 2010 - Changes made by Francesca Siotto:
FieldOther => Tech/Engineering
Sep 9, 2010 - Changes made by Francesca Siotto:
Edited KOG entrysaldatore's old entry - "à la création" => "al momento della creazione/iscrizione/apertura"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: