Jointure

Italian translation: join

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:jointure
Italian translation:join
Entered by: Emanuela Galdelli

14:40 Mar 23, 2007
French to Italian translations [PRO]
IT (Information Technology)
French term or phrase: Jointure
Vioenendescritto un corso Oracle ma non vedo riferimenti a "giunture" con Oracle :(

L'écriture de requêtes SQL simples. Utilisation de fonctions, tri et préfixes. Utilisation de la date. Utilisation des agrégats. Jointures et requêtes imbriquées.
Marina Zinno
Local time: 01:36
Join
Explanation:
jointure n. f.

Équivalent(s)
English join

Définition :
Dans une base de données relationnelle, association de données se trouvant dans des tables différentes dans le but de créer une nouvelle table.

Mi sembra che l'italiano (tanto per cambiare) conserva l'inglese "join"
Il Join e’ l' unione di record che sono memorizzati su tabelle diverse.
http://213.92.21.88/meo/white/oracle/intro_ora.htm
http://www.librinformatica.it/novita/libri04/883864389x.htm

ecc.
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 01:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4giuntura/e
Arianna Bianchi
4Join
Agnès Levillayer
4Collegamento. link
Giovanni Pizzati (X)


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
giuntura/e


Explanation:
giuntura/e

v. link


http://www.pitss.com/pdf/Summary_PITSS.CON_IT.pdf

Arianna Bianchi
Local time: 01:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Join


Explanation:
jointure n. f.

Équivalent(s)
English join

Définition :
Dans une base de données relationnelle, association de données se trouvant dans des tables différentes dans le but de créer une nouvelle table.

Mi sembra che l'italiano (tanto per cambiare) conserva l'inglese "join"
Il Join e’ l' unione di record che sono memorizzati su tabelle diverse.
http://213.92.21.88/meo/white/oracle/intro_ora.htm
http://www.librinformatica.it/novita/libri04/883864389x.htm

ecc.

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 01:36
Native speaker of: French
PRO pts in category: 42
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Collegamento. link


Explanation:
Jointures et requêtes imbriqées
Collegamenti e richieste interconnesse (coincidenti).

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 01:36
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search