KudoZ home » French to Italian » IT (Information Technology)

mise en route

Italian translation: messa in funzione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:54 Oct 18, 2002
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / informatique
French term or phrase: mise en route
mise en route du système informatique
sabseb
Italian translation:messa in funzione
Explanation:
anche 'messa in opera'

E' l'attività che segue l'installazione.

Giacomo
Selected response from:

Giacomo Camaiora
Italy
Local time: 05:04
Grading comment
grazie
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5messa in funzione, o anche inglesizzando "commissioning"
Marco Bonello
5messa in marciaFeliciana Taglietti
5start-up
Karina Pelech
4 +1avvio del sistema
Cristina Cesarini
4avvio del sistema
gattarosa
2messa in funzioneGiacomo Camaiora


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
start-up


Explanation:
HTH ... :o)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-18 19:05:52 (GMT)
--------------------------------------------------

could also be \"set-up/setting-up\" or \"starting up\" in this context.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-18 19:08:00 (GMT)
--------------------------------------------------

sorry - I saw English as the target language ... in Italian, it is
\"PARTENZA\" or \"INIZIO\"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-18 19:10:48 (GMT)
--------------------------------------------------

sorry - I saw English as the target language ... in Italian, it is
\"PARTENZA\" or \"INIZIO\"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-18 21:10:17 (GMT)
--------------------------------------------------

avviamento as well...

Karina Pelech
Argentina
Local time: 00:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Grading comment
quelques références ?
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: quelques références ?

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
avvio del sistema


Explanation:
Il contesto dovrebbe chiarire meglio, ma penso si tratti di "start-up" in inglese, ovvero "avvio" in italiano.

Cristina Cesarini
United Kingdom
Local time: 04:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karina Pelech
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
messa in funzione


Explanation:
anche 'messa in opera'

E' l'attività che segue l'installazione.

Giacomo

Giacomo Camaiora
Italy
Local time: 05:04
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 5
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
avvio del sistema


Explanation:
al sito http://www.scolarieng.com/
viene descritta in quattro lingue l'attività di un'impresa che si occupa di torrefattrici elettroniche, soprattutto per l'assistenza e la formazione dei tecnici installatori e riparatori. "Mise en route" indica chiaramente l'avvio del sistema.


    Reference: http://www.scolarieng.com
gattarosa
Local time: 05:04
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
messa in funzione, o anche inglesizzando "commissioning"


Explanation:
E' più un termine contrattuale che strettamente tecnico.

Marco Bonello
Local time: 05:04
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
messa in marcia


Explanation:
anche messa in funzione, messa in opera

Feliciana Taglietti
Kiribati
Local time: 05:04
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search