18:54 Oct 18, 2002 |
French to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / informatique | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Giacomo Camaiora (X) Italy Local time: 12:43 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | start-up |
| ||
4 +1 | avvio del sistema |
| ||
5 | messa in funzione, o anche inglesizzando "commissioning" |
| ||
5 | messa in marcia |
| ||
4 | avvio del sistema |
| ||
2 | messa in funzione |
|
start-up Explanation: HTH ... :o) -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-18 19:05:52 (GMT) -------------------------------------------------- could also be \"set-up/setting-up\" or \"starting up\" in this context. -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-18 19:08:00 (GMT) -------------------------------------------------- sorry - I saw English as the target language ... in Italian, it is \"PARTENZA\" or \"INIZIO\" -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-18 19:10:48 (GMT) -------------------------------------------------- sorry - I saw English as the target language ... in Italian, it is \"PARTENZA\" or \"INIZIO\" -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-18 21:10:17 (GMT) -------------------------------------------------- avviamento as well... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: quelques références ? |
avvio del sistema Explanation: Il contesto dovrebbe chiarire meglio, ma penso si tratti di "start-up" in inglese, ovvero "avvio" in italiano. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
messa in funzione Explanation: anche 'messa in opera' E' l'attività che segue l'installazione. Giacomo |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
avvio del sistema Explanation: al sito http://www.scolarieng.com/ viene descritta in quattro lingue l'attività di un'impresa che si occupa di torrefattrici elettroniche, soprattutto per l'assistenza e la formazione dei tecnici installatori e riparatori. "Mise en route" indica chiaramente l'avvio del sistema. Reference: http://www.scolarieng.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
messa in funzione, o anche inglesizzando "commissioning" Explanation: E' più un termine contrattuale che strettamente tecnico. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
messa in marcia Explanation: anche messa in funzione, messa in opera |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.