KudoZ home » French to Italian » Law: Contract(s)

exploite à ce titre

Italian translation: a questo titolo gestisce

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:exploite à ce titre
Italian translation:a questo titolo gestisce
Entered by: Francine Alloncle
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:24 Jan 10, 2008
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase: exploite à ce titre
Après avoir exposé que:
La société X a pour objet principal et exploite à ce titre des activités de fabrication et de commercialisation de produits de --- et notamment les produits et services décrits à l'Annexe 1 des présentes" Mi servirebbe urgente sapere qual è l'esatta traduzione di questa formula....consegna dans 10 minutes!
grazieeeeee
Valentina Diani
Italy
Local time: 08:07
a questo titolo gestisce
Explanation:
e esercita le attività a questo titolo
Selected response from:

Francine Alloncle
Italy
Local time: 08:07
Grading comment
grazie mille a tutti! chiudo la domanda subito perché ho risolto! MERCI! :-)
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1a questo titolo gestisce
Francine Alloncle
3 +1e gestisce di conseguenza
Vania Dionisi
3parimenti gestisce
Alessandra Solito
3a tal fine gestisceValentina751


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
a questo titolo gestisce


Explanation:
e esercita le attività a questo titolo

Francine Alloncle
Italy
Local time: 08:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 72
Grading comment
grazie mille a tutti! chiudo la domanda subito perché ho risolto! MERCI! :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Romagnone
7 hrs
  -> Merci Oscar
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
e gestisce di conseguenza


Explanation:
io metterei così

Vania Dionisi
Italy
Local time: 08:07
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simpa
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a tal fine gestisce


Explanation:
altra possibile soluzione...

Valentina751
Italy
Local time: 08:07
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
parimenti gestisce


Explanation:
forse è troppo tardi per te?
un tentativo.... :)

Alessandra Solito
Italy
Local time: 08:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 10, 2008 - Changes made by Francine Alloncle:
Edited KOG entry<a href="/profile/114687">Valentina Diani's</a> old entry - "exploite à ce titre" » "a questo titolo gestisce "


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search