GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:24 Jan 10, 2008 |
French to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francine Alloncle Italy Local time: 18:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | a questo titolo gestisce |
| ||
3 +1 | e gestisce di conseguenza |
| ||
3 | a tal fine gestisce |
| ||
3 | parimenti gestisce |
|
a questo titolo gestisce Explanation: e esercita le attività a questo titolo |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
e gestisce di conseguenza Explanation: io metterei così |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a tal fine gestisce Explanation: altra possibile soluzione... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
parimenti gestisce Explanation: forse è troppo tardi per te? un tentativo.... :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.