KudoZ home » French to Italian » Law: Contract(s)

sous peine de procédure judiciaire

Italian translation: pena l\'avvio/apertura di un procedimento legale

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:sous peine de procédure judiciaire
Italian translation:pena l\'avvio/apertura di un procedimento legale
Entered by: Valentina751
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:00 Mar 14, 2008
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / reclamo
French term or phrase: sous peine de procédure judiciaire
Sono certa sia una frasetta ricorrentissima, ma non riesco a trovare la traduzione corretta...
Grazie
Valentina751
Italy
Local time: 00:16
pena l'avvio/apertura di un procedimento legale
Explanation:
Un'idea
Selected response from:

Silvia Carmignani
Italy
Local time: 00:16
Grading comment
:-) grazie Silvia!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4pena l'avvio/apertura di un procedimento legale
Silvia Carmignani
4passibile di procedimento giudiziario
Giovanni Pizzati
4per non incorrere in (eventuali) procedimenti giudiziari
Ivana Giuliani
3a pena di procedura giudiziale/ procedimenti/azioni giudiziari/rie
Christine C.


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
pena l'avvio/apertura di un procedimento legale


Explanation:
Un'idea

Silvia Carmignani
Italy
Local time: 00:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 413
Grading comment
:-) grazie Silvia!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Rosa Fontana
2 hrs

agree  Francesco Damiani: Ma il contesto qual'è?A volte capita di non scriverlo........
16 hrs

agree  Gabriella Tindiglia
18 hrs

agree  milatrad: concordo
2 days22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a pena di procedura giudiziale/ procedimenti/azioni giudiziari/rie


Explanation:
Une possibilité.

--------------------------------------------------
Note added at 22 minutes (2008-03-14 16:23:44 GMT)
--------------------------------------------------

Ou "a pena di procedura legale".

Christine C.
Italy
Local time: 00:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
passibile di procedimento giudiziario


Explanation:
DIRITTO [COM] Voce completa
FR défense d'entrer sous peine d'amende
IT divieto d'ingresso, i trasgressori saranno passibili di contravvenzione


Giovanni Pizzati
Italy
Local time: 00:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
per non incorrere in (eventuali) procedimenti giudiziari


Explanation:
se non si vuole incorrere in procedimenti giudiziari
se non si vuole essere passibili di (eventuali) procedimenti giudiziari

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 00:16
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 33
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search