GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:13 Mar 17, 2008 |
French to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / si tratta di condizioni generali di utilizzo di un sito web | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 10:17 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | compilazione (dei riquadri obbligatori) |
| ||
3 | completamento (in questo contesto) |
|
completamento (in questo contesto) Explanation: Qui metterei "completamento dei campi obbligatori" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
compilazione (dei riquadri obbligatori) Explanation: Un'altro modo per renderlo... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.