GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:35 Apr 2, 2008 |
French to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / statuto | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oscar Romagnone Italy Local time: 05:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | è chiamata a rispondere altresì degli atti |
|
è chiamata a rispondere altresì degli atti Explanation: Il Direttore Generale rappresenta (in genere) la società e impegna il suo bilancio nell'ambito dei poteri conferitigli, tuttavia alcuni suoi atti che dovessero esulare dai limiti statutari potrebbero ugualmente (même) vederla passibile di responsabilità, a meno che non si riesca a liberare da tale responsabilità dimostrando che il soggetto terzo (tiers) NON poteva NON sapere di questo "sconfinamento" o "abuso" di funzioni da parte del Direttore (non potendo, a questo scopo essere ritenuta sufficiente la pubblicità di cui gode l'Atto costitutivo della società stessa nel quale sono elencati i limiti di attribuzione dei suoi organi). -------------------------------------------------- Note added at 31 min (2008-04-02 09:06:52 GMT) -------------------------------------------------- Il "terzo" è un soggetto che evidentemente tratta e stipula accordi con il Direttore Generale... -------------------------------------------------- Note added at 8 giorni (2008-04-10 16:29:21 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie anche a te per i punti Giuli e buon lavoro! |
| |
Grading comment
| ||