ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Italian » Law: Contract(s)

faire traite sur l'acheteur

Italian translation: emettere/spiccare (una) tratta sull\'acquirente


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:faire traite sur l\'acheteur
Italian translation:emettere/spiccare (una) tratta sull\'acquirente
Entered by: Julie Del Zotti
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:57 Jun 22, 2011
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / condizioni generali di vendita
French term or phrase: faire traite sur l'acheteur
Salve a tutti potete aiutarmi con quest'espressione ?

Nous ne renonçons nullement à ce droit quand nous faisons traite sur l'acheteur

ecco la frase

Le montant des factures est toujours exigible à ***.
Nous ne renonçons nullement à ce droit quand nous faisons traite sur l'acheteur.

Grazie infinite !
Julie Del Zotti
Italy
Local time: 00:10
emettere/spiccare (una) tratta sull'acquirente
Explanation:
ovvero una cambiale tratta

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2011-06-24 10:33:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Julie, mi fa piacere che apprezzi :-)
Selected response from:

Silvia Carmignani
Italy
Local time: 00:10
Grading comment
Grazie infinite Silvia per questa risposta e per essere così presente ogni volta che invio una domanda su proz !!!! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5emettere/spiccare (una) tratta sull'acquirente
Silvia Carmignani
3 -2formuliamo offerte per l'acquirente
Michele Esposito


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
formuliamo offerte per l'acquirente


Explanation:


Michele Esposito
Italy
Local time: 00:10
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Grazie per la partecipazione Michele, milatrad, Manuela!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  milatrad: Grave errore!
7 hrs

disagree  Manuela Dal Castello: una tratta è una cambiale, non un'offerta - chiedere la differenza a chi deve cacciare i soldi :-)
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
emettere/spiccare (una) tratta sull'acquirente


Explanation:
ovvero una cambiale tratta

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2011-06-24 10:33:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Julie, mi fa piacere che apprezzi :-)

Silvia Carmignani
Italy
Local time: 00:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 395
Grading comment
Grazie infinite Silvia per questa risposta e per essere così presente ogni volta che invio una domanda su proz !!!! :-)
Notes to answerer
Asker: Grazie per la partecipazione Antoine, Francine, Giada,Milatrad, Manuela!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antoine de Bernard:
6 mins
  -> Grazie Antoine

agree  Francine Alloncle: Et oui !
24 mins
  -> Grazie :-)

agree  Giada Daveri: yes!
1 hr
  -> Grazie!

agree  milatrad
7 hrs
  -> Grazie :-)

agree  Manuela Dal Castello
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: