ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Italian » Law: Contract(s)

tout sinistre affectant une créance assurée

Italian translation: qualunque sinistro attribuibile/imputabile a un credito assicurato


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:tout sinistre affectant une créance assurée
Italian translation:qualunque sinistro attribuibile/imputabile a un credito assicurato
Entered by: Dario Natale
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:58 Feb 3, 2012
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase: tout sinistre affectant une créance assurée
"le mandant devra immédiatement avertir le mandataire de tout sinistre affectant une créance assurée"

Se avete dei suggerimenti su come girare la frase vi ringrazio.
Dario Natale
Local time: 00:11
qualunque sinistro attribuibile/imputabile a un credito assicurato
Explanation:
un'idea...
Selected response from:

otok silba
Local time: 00:11
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4qualunque sinistro attribuibile/imputabile a un credito assicurato
otok silba


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
qualunque sinistro attribuibile/imputabile a un credito assicurato


Explanation:
un'idea...

otok silba
Local time: 00:11
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  enrico paoletti
5 mins
  -> grazie :-)

agree  Emiliano Pantoja
12 mins
  -> grazie :-)

agree  Francine Alloncle
37 mins
  -> grazie Francine :-)

agree  Chiara Santoriello
1 day10 mins
  -> grazie Chiara :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: