cocontractant

Italian translation: controparti menzionate

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:cocontractants mentionnés
Italian translation:controparti menzionate
Entered by: Silvia Prendin

07:47 May 17, 2005
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: cocontractant
le cocontractants mentionnés
Silvia Prendin
Italy
Local time: 04:01
controparte contrattuale
Explanation:
Se si vuole essere più preciso. Jean-Marie

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 35 mins (2005-05-17 09:23:22 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. oppure \"controprte\", tout court. J-M

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 36 mins (2005-05-17 09:23:33 GMT)
--------------------------------------------------

con la a...
Selected response from:

Jean-Marie Le Ray
France
Local time: 04:01
Grading comment
Essendo una traduzione in abito legale/giuridico, ecco la mia scelta:

cocontractants mentionnés = controparti menzionate

Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4contraente
Francesca Santoni
4 +1controparte contrattuale
Jean-Marie Le Ray
5cocontraente
Angie Garbarino
3cocontrattante
Olga Bobrowska - Braccini


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
contraente


Explanation:
***

Francesca Santoni
Local time: 04:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcello Greco
27 mins
  -> thx

agree  gmel117608
37 mins
  -> thx

neutral  Angie Garbarino: contraente è contractant manca il CO :)
2 hrs

agree  Elena Campana (X)
4 hrs
  -> thx

agree  Marilina Vanuzzi: d'accordo, meno "fedele" ma più "estetico" dal punto di vista linguistico di cocontraente
5 hrs
  -> thx
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cocontrattante


Explanation:
Identificazione del cocontrattante in caso di leasing
http://www.polyreg.ch/gwgadmin/i/i_temp/i/publikationen.htm
Controllo e verifica minuziosa dell’identità del cocontrattante
http://www.vsv-asg.ch/upload/dokuinfo100.pdf

attenzione, puo' essere un termine ticinese,
ho trovato la voce solo nei testi svizzeri!

Olga Bobrowska - Braccini
Switzerland
Local time: 04:01
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Angie Garbarino: non è Italiano infatti :)
2 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
controparte contrattuale


Explanation:
Se si vuole essere più preciso. Jean-Marie

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 35 mins (2005-05-17 09:23:22 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. oppure \"controprte\", tout court. J-M

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 36 mins (2005-05-17 09:23:33 GMT)
--------------------------------------------------

con la a...

Jean-Marie Le Ray
France
Local time: 04:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 78
Grading comment
Essendo una traduzione in abito legale/giuridico, ecco la mia scelta:

cocontractants mentionnés = controparti menzionate

Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paola Dentifrigi
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
cocontraente


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 43 mins (2005-05-17 10:31:26 GMT)
--------------------------------------------------

2 parti che si legano vicendevolmente per contratto

Angie Garbarino
Local time: 04:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 156
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search