rappel procédure

Italian translation: svolgimento del processo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:rappel procédure
Italian translation:svolgimento del processo
Entered by: Emanuela Galdelli

10:45 Mar 19, 2007
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: rappel procédure
Nelle conclusioni riassuntive dinanzi al tribunale, il paragrafo inizia ocn il titolo "PLAISE AU TRIBUNAL", segue il sottotitolo :" RAPPEL PROCEDURE"
Esiste una traduzione standard?grazie
Valentina Diani
Italy
Local time: 15:59
Svolgimento del processo
Explanation:
Solo un'idea, bisognerebbe vedere cosa segue.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2007-03-19 11:37:45 GMT)
--------------------------------------------------

L'espressione "Svolgimento del processo" è piuttosto frequente(v. Google).

Trovo anche:
"PROCEDIMENTO E FATTI"
"FATTO"
"I FATTI"
"SVOLGIMENTO DEL PROCESSO ED ESPOSIZIONE DEI FATTI" ...
www.giurisprudenza.piemonte.it/civile/proprieta/00133004200...



Selected response from:

Silvia Carmignani
Italy
Local time: 15:59
Grading comment
merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2Svolgimento del processo
Silvia Carmignani


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
RAPPEL PROCEDURE
Svolgimento del processo


Explanation:
Solo un'idea, bisognerebbe vedere cosa segue.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2007-03-19 11:37:45 GMT)
--------------------------------------------------

L'espressione "Svolgimento del processo" è piuttosto frequente(v. Google).

Trovo anche:
"PROCEDIMENTO E FATTI"
"FATTO"
"I FATTI"
"SVOLGIMENTO DEL PROCESSO ED ESPOSIZIONE DEI FATTI" ...
www.giurisprudenza.piemonte.it/civile/proprieta/00133004200...





Silvia Carmignani
Italy
Local time: 15:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 481
Grading comment
merci!
Notes to answerer
Asker: scusate non l'ho scritto - segue la descrizione degli antefatti, cioè di quanto è intercorso tra le parti

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search