KudoZ home » French to Italian » Law (general)

dispache

Italian translation: dispaccio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:dispache
Italian translation:dispaccio
Entered by: Emanuela Galdelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:14 Feb 14, 2008
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: dispache
Si tratta di una citazione (assignation). Oggetto della domanda: richiesta di risarcimento di una compagnia di assicurazioni relativamente ad un trasporto su strada.

Alla fine dell'atto trovo:
Elenco dei documenti a sostegno della domanda

1.Verbale di perizia dello Studio XXX
2.Lettera dello Studio XXX + fattura
3:Lettera R. AR di XXX del 5 Febbraio 2008
4.Dispache n° 505895-001-004 del 13 Febbraio 2008
5.Dispache n° 505895-001-006 del 13 Febbraio 2008

Grazie !
Marilina Vanuzzi
Italy
Local time: 06:05
dispaccio
Explanation:
Ciao, perché non semplicemente dispaccio?
Ti incollo la definizione del De Mauro:

"Comunicazione scritta di un’autorità con la quale si dirama un ordine o si consultano altre autorità su questioni di rilevante interesse | TS dir.intern., corrispondenza ufficiale fra capi di Stato per la trattazione di questioni internazionali, di rapporti diplomatici e sim.
2 CO estens., comunicazione scritta: è arrivato un d. urgente dalla filiale di Roma
... "

Selected response from:

Silvia Carmignani
Italy
Local time: 06:05
Grading comment
grazie molte
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2dispaccio
Silvia Carmignani
4Prospetto di liquidazione avaria comune
Giovanni Pizzati
3dispache
jokie


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
dispaccio


Explanation:
Ciao, perché non semplicemente dispaccio?
Ti incollo la definizione del De Mauro:

"Comunicazione scritta di un’autorità con la quale si dirama un ordine o si consultano altre autorità su questioni di rilevante interesse | TS dir.intern., corrispondenza ufficiale fra capi di Stato per la trattazione di questioni internazionali, di rapporti diplomatici e sim.
2 CO estens., comunicazione scritta: è arrivato un d. urgente dalla filiale di Roma
... "



Silvia Carmignani
Italy
Local time: 06:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 481
Grading comment
grazie molte

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxGabriella B.:
10 mins

neutral  Giovanni Pizzati: mi sa di no, Silvia, prego vedere mia risposta. La collega spagnola ha ragione.
6 hrs

agree  Francesco De Sanzuane
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dispache


Explanation:
termine usato nel "droit maritime": si riferisce ad un rapporto (relazione)di arbitrato fra le due parti in contenzioso.

jokie
Spain
Local time: 06:05
Works in field
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Giovanni Pizzati: hai ragione vedi la mia definizione sotto.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Prospetto di liquidazione avaria comune


Explanation:
average adjustment in inglese. Siamo nel campo del diritto marittimo e precisamente liquidazione danni in caso di avaria comune tra armatore e caricatori per nave e merci trasportate danneggiati. Infatti rileggendo il set dei documenti ci si convince di ciò.

--------------------------------------------------
Note added at 6 ore (2008-02-14 17:07:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dispache (angl. average adjustment), le document, dans le cas de la Grande Haverei les dommages et les frais déterminés et au prorata de la valeur de la contribution sur les parties concernées, c'est-à-dire Bateau, et le chargement du fret, la distribution (cf. § § 700 ff HBG).

--------------------------------------------------
Note added at 6 ore (2008-02-14 17:13:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://de.wikipedia.org/wiki/Dispache

Giovanni Pizzati
Italy
Local time: 06:05
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 68
Notes to answerer
Asker: Ti ringrazio davvero molto Giovanni per il tuo interessamento e intervento preciso e puntuale. Avevo già trovato anche io la definizione che riporti (average adjustment) ma non mi convinceva dato il contesto della mia traduzione. Per questo motivo ho lanciato la domanda in Proz. Infatti si tratta di una citazione da parte di una compagnia di assicurazioni ad un vettore (trasporto su strada - autocarro - non trasporto marittimo) incaricato di un trasporto di merce (furto del carico (rimorchio) in un'area di servizio autostradale). Per questo motivo ho scelto la risposta della collega che mi sembrava più idonea al contesto. Un saluto e grazie ancora, Marilina

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 5, 2009 - Changes made by Emanuela Galdelli:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search