KudoZ home » French to Italian » Law (general)

relevé de condamnation pénale

Italian translation: Estratto esecutivo del decreto penale di condanna / Estratto di condanna

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Relevé de condamnation pénale
Italian translation:Estratto esecutivo del decreto penale di condanna / Estratto di condanna
Entered by: elysee
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:17 Feb 7, 2009
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / infraction de circulation
French term or phrase: relevé de condamnation pénale
Contesto:
Tribunal de grande instance
Notification à prévenu d'une ordonnance pénale correctionnelle
Condamne à l’amende délictuelle + à l’amende contraventionnelle pour une infraction de circulation


***RELEVE DE CONDAMNATION PENALE*** (è anche il titolo del documento)
CTC3 Mme (cognome del presidente del tribunale)
N° de Parquet: ……….
N° affaire jointe: ……..

Amende ......Euro
Droit fixe de procédure ....... Euro
Fonds de garantie automobile .......Euro
Totale ........ Euro
consignation: ...... Euro
n° quittance: ........
Totale 2= (Totale consignation): ........ Euro

(poi lista con dati personali dell'imputato...)

Ordonnance en date du ........

a été condamné à:
AD AMENDE DELICTUELLE DE .......Euro
AC AMENDE CONTRAVENTIONNELLE DI .......Euro

- Pour effectuer votre paiement, vous devez envoyer par courrier le présent ***relevé de condamnation pénale*** et un chèque, libellé à l’ordre du Trésor Public, au Centre des impôts – service amendes – (indirizzo).......... ou vous rendre dans cette trésorerie avec le présent ***relevé de condamnation pénale *** et un moyen de paiement (chèque, espèces, carte bancaire).

+++++++++++++

Non so come si chiama ufficialmente in IT questo "RELEVÉ" ??
(avevo pensato a "estratto" o "nota" ma non trovo Rif con l'espressione IT intera...dunque penso che abbia non altra traduzione in IT...)

(relevé de condamnation pénale = è anche il titolo del documento/in intestatione della pagina)

Grazie 1000 in anticipo per l'aiuto!
elysee
Italy
Local time: 01:24
decreto di condanna penale
Explanation:
È quanto mi è uscito facendo qualche ricerca, che mi sembra possa avere un senso.
"tendenziose della Filippini alla magistratura per ottenere un ***decreto di condanna penale*** contro il nostro segretario Roberto Giurastante"
http://beppegrillo.meetup.com/446/messages/boards/thread/450...
Aspetta i colleghi, però...

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2009-02-08 00:27:17 GMT)
--------------------------------------------------

Hai ragione Elysée - purtroppo mi ero persa la prima parte - era solo un tentativo, visto che non c'è in giro nessuno.

Ho però trovato alcune ricorrenze per "estratto di condanna", per quanto poche, da fonti che mi paiono attendibili.
http://www.google.it/search?q="Estratto di condanna"&hl=it&f...
Temo però che dovrai comunque aspettare qualche collega più autorevole. Buon lavoro!
Marcella


--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2009-02-12 09:08:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille Elysee!
Selected response from:

justdone
Italy
Local time: 01:24
Grading comment
Grazie 1000 Marcella e a tutti per i consigli e le proposte/ricerche!

Ho messo per il titolo del doc:
"Estratto esecutivo del decreto penale di condanna"
(e per abbreviare, le altre volte nel testo semplicemente : "estratto esecutivo")

Tuttavia concordo sul fatto che ""estratto di condanna" potrebbe andare.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4l`estratto della sentenza di condannaEllen Kraus
1 +2decreto di condanna penalejustdone
3estratto del casellario giudiziario/di condanna penaleDiana Salama
Summary of reference entries provided
Estratto esecutivo (del decreto penale di condanna)
Oscar Romagnone

Discussion entries: 4





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
estratto del casellario giudiziario/di condanna penale


Explanation:
L'ho trovato nel Dizionario Giuridico di Giovanni Tortora come traduzione di 'Relevé des condamnations' / 'de condamnation au criminel'.


Diana Salama
Local time: 20:24
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
l`estratto della sentenza di condanna


Explanation:
je dirais dans ce cas là

Ellen Kraus
Austria
Local time: 01:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
decreto di condanna penale


Explanation:
È quanto mi è uscito facendo qualche ricerca, che mi sembra possa avere un senso.
"tendenziose della Filippini alla magistratura per ottenere un ***decreto di condanna penale*** contro il nostro segretario Roberto Giurastante"
http://beppegrillo.meetup.com/446/messages/boards/thread/450...
Aspetta i colleghi, però...

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2009-02-08 00:27:17 GMT)
--------------------------------------------------

Hai ragione Elysée - purtroppo mi ero persa la prima parte - era solo un tentativo, visto che non c'è in giro nessuno.

Ho però trovato alcune ricorrenze per "estratto di condanna", per quanto poche, da fonti che mi paiono attendibili.
http://www.google.it/search?q="Estratto di condanna"&hl=it&f...
Temo però che dovrai comunque aspettare qualche collega più autorevole. Buon lavoro!
Marcella


--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2009-02-12 09:08:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille Elysee!

justdone
Italy
Local time: 01:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Grazie 1000 Marcella e a tutti per i consigli e le proposte/ricerche!

Ho messo per il titolo del doc:
"Estratto esecutivo del decreto penale di condanna"
(e per abbreviare, le altre volte nel testo semplicemente : "estratto esecutivo")

Tuttavia concordo sul fatto che ""estratto di condanna" potrebbe andare.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Romagnone: Ciao Marcella, non aggiungo una risposta mia perché in fondo ti eri corretta in 2° battuta, suggerendo il termine "estratto di condanna" che potrebbe essere ugualmente impiegato www.tribunaleviterbo.it/portaletribunali/WebApp/Pagina.aspx... - 8k ;-)
2 hrs
  -> grazie mille Oscar - come sai sono poco competente in materia - mi sono cimentata solo per assenza di altri interventi, nell'intento di dare una mano. Buona domenica. Marcy

agree  milatrad: Ciao Marcella, convengo con Oscar e con la tua correzione
13 hrs
  -> Grazie Todi. Buona domenica anche a te! Marcy
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: Estratto esecutivo (del decreto penale di condanna)

Reference information:
Ciao Corinne,

il mio consiglio è di rendere il titolo del documento che rappresenta l'intestazione della pagina con la formula estesa "Estratto esecutivo del decreto penale di condanna" per limitarti poi, ogniqualvolta incontri la locuzione "relevé de condamnation pénale" nel prosieguo a tradurla sinteticamente con "estratto esecutivo".

1. Ogni provvedimento giudiziario e amministrativo è iscritto per estratto contenente i seguenti dati:

a) cognome, nome, luogo e data di nascita, codice identificativo della persona cui si riferisce il provvedimento; codice identificativo è il codice fiscale per il cittadino italiano e per il cittadino di Stato dell'Unione europea che abbia il domicilio fiscale in Italia, nonché il codice individuato ai sensi dell'articolo 43 per il cittadino di Stato dell'Unione europea che non abbia il codice fiscale e per il cittadino di Stato non appartenente all'Unione europea;
b) numero identificativo del procedimento;
c) autorità che ha emesso il provvedimento;
d) data, dispositivo del provvedimento e norme applicate.

2. **L'estratto del provvedimento giudiziario penale** contiene, inoltre, secondo il tipo di provvedimento, i seguenti dati:

a) luogo, data dell'infrazione e norme applicate, con riferimento a ciascun reato;
http://www.bosettiegatti.com/info/norme/statali/2002_0313.ht...

Art.28 1. La Cancelleria, quando un provvedimento diviene esecutivo per non essere stata proposta impugnazione od opposizione, ne trasmette l’estratto senza ritardo, e comunque entro cinque giorni, al pubblico ministero presso il giudice indicato nell’art. 665 del Codice. Fermo quanto previsto dall’art. 626 del Codice, allo stesso modo provvede la cancelleria della Corte di Cassazione quando l’esecuzione consegue alla decisione della stessa Corte.

2. **L’estratto del provvedimento** contiene le generalità della persona nei confronti della quale deve essere eseguito, l’imputazione, il dispositivo e, quando ne è il caso, l’attestazione che non è stata proposta impugnazione od opposizione. All’estratto è allegata copia dei dispositivi dei provvedimenti che hanno definito gli eventuali altri gradi del procedimento
http://it.wikisource.org/wiki/Codice_di_Procedura_Penale/Reg


Nel nostro ordinamento processuale, il sistema dell’esecuzione penale si basa su un presupposto fondamentale: il titolo esecutivo costituito dal provvedimento irrevocabile di condanna, intendendosi per tale ogni atto dell’autorità giudiziaria ordinaria (sentenza, ordinanza, **decreto**) che non sia più soggetto ad impugnazione ed abbia conseguito il carattere della definitività

L’attività di competenza del pubblico ministero prende avvio dalla ricezione **dell’estratto esecutivo** che, predisposto dalla cancelleria del giudice che ha emesso il provvedimento, contiene le generalità del condannato, l’imputazione, il dispositivo della sentenza e l’attestazione del passaggio in giudicato (art. 28 reg. esec. c.p.p.).

**L’estratto esecutivo** che viene trasmesso al pubblico ministero, ai sensi dell’art. 28 norme reg. c.p.p., contiene, invero, una serie di dati - le generalità della persona condannata, l’imputazione ed il dispositivo della sentenza appinter.csm.it/incontri/vis_relaz_inc.php?&ri=MjE3MQ%3D%3D

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2009-02-08 01:44:29 GMT)
--------------------------------------------------

Per l'uso della locuzione "Estratto esecutivo" vedi anche:

http://www.google.it/search?hl=it&q="estratto esecutivo"&btn...

Oscar Romagnone
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 681
9 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Note to reference poster
Asker: infatti...mi sembra di nuovo che hai trovato l'ottima soluzione... (vedere MIA nota di discussione....) direi che è il termine uff. usato... = Estratto esecutivo (o per esteso come dicevi)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 9, 2009 - Changes made by elysee:
Edited KOG entry<a href="/profile/75875">elysee's</a> old entry - "relevé de condamnation pénale" » "Estratto esecutivo del decreto penale di condanna / Estratto di condanna"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search