GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:26 Feb 13, 2009 |
French to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / convocazione a comparire | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carole Poirey Italy Local time: 03:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | che l'udienza sia pubblica |
| ||
3 | pubblicità |
| ||
3 | una diffusione pubblica |
|
che l'udienza sia pubblica Explanation: http://pagesperso-orange.fr/credh.benar/pubart6.htm |
| ||||||||||||||||||||||
11 mins confidence:
57 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|