ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Italian » Law (general)

vestiaire

Italian translation: casella


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:vestiaire
Italian translation:casella
Entered by: Prof. Angie G.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:10 Nov 30, 2009
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / tribunale
French term or phrase: vestiaire
Il termine si trova in un estratto del tribunale; nel paragrafo in cui vengono presentate le parti (attrice e convenuta) si dice che ciascuna di queste è rappresentata dal proprio avvocato X, Avocat plaidant, vestiaire: n°.

qualcuno può aiutarmi per la traduzione di VESTIAIRE?

GRAZIE !
sarax
Local time: 03:06
Avv. X, patrocinante, casella 98
Explanation:
è il n° personale di casella in tribunale dove si possono lasciare i documenti indirizzati a questo avvocato
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 03:06
Grading comment
Grazie, non avrei mai immaginato... certo sapevo della traduzione "guardaroba" ma non avevo collegato il significato!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Avv. X, patrocinante, casella 98
Agnès Levillayer


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Sig. X, Avocat plaidant, vestiaire: 98
Avv. X, patrocinante, casella 98


Explanation:
è il n° personale di casella in tribunale dove si possono lasciare i documenti indirizzati a questo avvocato

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 03:06
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 386
Grading comment
Grazie, non avrei mai immaginato... certo sapevo della traduzione "guardaroba" ma non avevo collegato il significato!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Giovanna Polito
5 mins

agree  alescar
7 mins

agree  Françoise Vogel: a essere precisi, 98 è il numero di casella nel "vestiaire" (guardaroba)
7 mins

agree  Clara Negrescu
9 mins

agree  Zerlina
2 hrs

agree  Oscar Romagnone
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 2, 2009 - Changes made by Prof. Angie G.:
Edited KOG entrysarax's old entry - "vestiaire " => "Avv. X, patrocinante, casella 98"
Nov 30, 2009 - Changes made by Prof. Angie G.:
Term asked vestiaire: 98 => vestiaire
Field (write-in)vestiaire => tribunale
Nov 30, 2009 - Changes made by Prof. Angie G.:
Term askedSig. X, Avocat plaidant, vestiaire: 98 => vestiaire: 98


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: