ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Italian » Law (general)

gestion journalière

Italian translation: gestione quotidiana


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:gestion journalière
Italian translation:gestione quotidiana
Entered by: Giulia C
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:03 Oct 14, 2011
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Statuto società belga
French term or phrase: gestion journalière
Le Conseil d'Administration, le comité de direction ainsi que la gestion journalière peuvent conférer, dans les limites de leur pouvoir, des mandats spéciaux.
[...]
La Societé est valablement reréséntée dans tous les actes:
[...] soit, au cas où la gestion journalièrea été deleguée et dans les limites de cette gestion journalière, par un administrateur délégué ou un directeur.
Giulia C
Local time: 00:12
gestione quotidiana
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 15 minutes (2011-10-14 11:19:07 GMT)
--------------------------------------------------

anche
management quotidiano

--------------------------------------------------
Note added at 24 minutes (2011-10-14 11:28:02 GMT)
--------------------------------------------------

gestione giornaliera / management giornaliero

Secondo una sentenza della Corte Suprema del Belgio, un reclamo contro una decisione fiscale può essere presentata dalla persona cui è affidata la gestione giornaliera (daily management) di una società, a condizione che la controversia legale rientra nel campo di applicazione di tale gestione quotidiana
http://www.delocalizzazione.com/belgium-concept-of-daily-man...
Selected response from:

Antoine de Bernard
Local time: 00:12
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3gestione quotidiana
Antoine de Bernard
3personale responsabile della/addetto alla gestione giornaliera
Pierluigi Bernardini


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
gestione quotidiana


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 15 minutes (2011-10-14 11:19:07 GMT)
--------------------------------------------------

anche
management quotidiano

--------------------------------------------------
Note added at 24 minutes (2011-10-14 11:28:02 GMT)
--------------------------------------------------

gestione giornaliera / management giornaliero

Secondo una sentenza della Corte Suprema del Belgio, un reclamo contro una decisione fiscale può essere presentata dalla persona cui è affidata la gestione giornaliera (daily management) di una società, a condizione che la controversia legale rientra nel campo di applicazione di tale gestione quotidiana
http://www.delocalizzazione.com/belgium-concept-of-daily-man...

Antoine de Bernard
Local time: 00:12
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 98
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  milatrad
38 mins
  -> Grazie

agree  tradugrace
4 hrs
  -> Merci

agree  Dario Natale
1 day7 hrs
  -> Grazie Dario
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
personale responsabile della/addetto alla gestione giornaliera


Explanation:
secondo me si intende il personale che si occupa della gestione, non della gestione.
Una cosa di questo tipo.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2011-10-14 12:37:41 GMT)
--------------------------------------------------

siccome non hai specificato la tua richiesta, allora direi:
- nella prima occorrenza confermo la mia proposta sopra (c'è "confèrent", compiono un'azione, quindi si riferisce a chi si occupa della gestione e non alla gestione stessa.
- nella seconda e terza occorrenza lascerei invece "gestione giornaliera".

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2011-10-14 12:39:08 GMT)
--------------------------------------------------

numerose occorrenze in rete, come puoi verificare:

http://www.google.it/#sclient=psy-ab&hl=it&site=&source=hp&q...

Pierluigi Bernardini
Italy
Local time: 00:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: