French to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | French term or phrase: mise en forme | Nella frase :
La société a pour objet :
- l’importation, la commercialisation, le stockage et la mise en forme de matériels et produits industriels,
come tradurreste l'espressione mise en forme? |
| | | Italian translation:confezionamento | Explanation: mise en forme pourrait avoir ici le sens de conditionnement (confezionamento)
Bon travail |
| Selected response from:
 Cathie Nazé France Local time: 01:04
| Grading comment Grazie 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +3 | messa in forma / formatura / modellatura / formatura / sagomatura
Explanation:
dipende dal contesto
vedi eurodicautom
1)
TERM messa in forma
Reference ing.M.Riboli,Milano
Note {DOM} Elettronica:Circuiti:Generalità
(2)
TERM modellatura
Reference ing.M.Riboli,Milano
Note {DOM} Elettronica:Circuiti:Generalità
Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
|  Emanuela G. Italy Local time: 01:04 Specializes in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 27
|
| | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
|
| |