KudoZ home » French to Italian » Law (general)

dernières maladies

Italian translation: malattie terminali

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:dernières maladies
Italian translation:malattie terminali
Entered by: Marina Cristani
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:51 Feb 18, 2005
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / successione
French term or phrase: dernières maladies
Si parla di una successione: "ultime malattie" nel senso di "mortali"?

Payer toutes sommes dues par la succession et notamment tous frais funéraires ou de dernières maladies.
Silvia Guazzoni
Local time: 18:08
malattie terminali
Explanation:
mi sembra meglio che 'mortali', vedi un po' tu!
Selected response from:

Marina Cristani
Italy
Local time: 18:08
Grading comment
Grazie mille; sì, "terminali" è decisamente meglio,a volte non si vedono le soluzioni più evidenti!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3malattie terminali
Marina Cristani
4 +1spese per la malattia mortaleGuido Villa


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dernières maladies
spese per la malattia mortale


Explanation:
Penso di sì, significa che l'erede accetta di diventare tale se paga le spese dovute per la malattia del defunto rivelatasi mortale e le spese per le esequie. Altr

Guido Villa
Italy
Local time: 18:08
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lidia Matei
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
dernières maladies
malattie terminali


Explanation:
mi sembra meglio che 'mortali', vedi un po' tu!

Marina Cristani
Italy
Local time: 18:08
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie mille; sì, "terminali" è decisamente meglio,a volte non si vedono le soluzioni più evidenti!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  clodinski
20 mins

agree  Francine Alloncle
1 hr

agree  Marmar123
2 days20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search