15:02 Feb 18, 2005 |
French to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / successione | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marie Christine Cramay Italy Local time: 03:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | rilascio |
| ||
4 +1 | rimessa (consegna) |
| ||
3 +1 | rilascio |
| ||
4 | sgravio |
| ||
3 | rinunciando |
|
rilascio Explanation: Solo un'idea.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rinunciando Explanation: "rinunciando o restituendo" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rilascio Explanation: *** -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2005-02-18 15:08:10 GMT) -------------------------------------------------- RILASCIO DI DIRITTI : www.agcom.it/provv/c_p_55_04_CONS_H3G.pdf -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2005-02-18 15:09:56 GMT) -------------------------------------------------- Parlano di \"Consultazione pubblica sulle misure per il RILASCIO DI DIRITTI d\'uso ...\" |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
55 mins confidence: peer agreement (net): +1
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |