KudoZ home » French to Italian » Law/Patents

saisine

Italian translation: Vedi sotto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:52 Jan 9, 2003
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents / Tribunaux en Belgique
French term or phrase: saisine
Auteur de la saisine
Mode de saisine
Saisine des tribunaux
Cristina Corgnati
Local time: 17:54
Italian translation:Vedi sotto
Explanation:
Dictionnaire juridique franco-italien Juripole:

SAISINE
Nel linguaggio processuale, la "saisine" è l'atto che permette di adire il giudice. In primo grado, risulta dalla consegna in cancelleria di una copia dell'atto dell'ufficiale giudiziario tramite il quale il convenuto è citato in giudizio alla data contenuta nell'atto.
In secondo grado, risulta da una richiesta d'iscrizione al ruolo. In cassazione, risulta dalla "déclaration de pourvoi" che è un atto registrato in cancelleria di questa giurisdizione.

Selected response from:

Catherine Nazé Prempain
France
Local time: 17:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Vedi sotto
Catherine Nazé Prempain
5successione nel possesso
Dora Rossetti
4 +1continuità del diritto al possesso dell'ereditàAntonella Andreella
4 +1ricorso
Marco Oberto
4deferimento alla cortehirselina
4saisineMarina Zinno


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
saisine


Explanation:
Fenomeno esclusivamente francese in base al quale in campo ereditario l’acquisto di un diritto avviene ipso iure, senza la necessità di un’accettazione formale

Droit pour un héritier à la prise de possession des biens du défunt, à l'instant même du décès, sans avoir à en demander l'autorisation en justice.

Note(s) :
La saisine est un droit qui s'applique aux héritiers légitimes, naturels, au conjoint survivant, sauf dans certains cas, et au légataire universel institué par testament authentique.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-09 10:04:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Purtroppo non riesco a trovare niente di corrispondente agli specifici esempi che dai. Questo è quanto sono sono riuscita a trovare sui dizionari.
potrei provare una traduzione con \"impossessamento\"

Marina Zinno
Local time: 17:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1140
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ricorso


Explanation:

Tratto da Euridicatom

esempio 1:
principe de la priorité de la saisine

principio della precedenza del sequestro

Reference Bollettino delle C.E.,Supplemento 2/82

esempio 2:
saisine de la Cour de Justice

{USG} utiliser "la saisine" et non pas la saisie
(1)
TERM ricorso alla Corte di Giustizia

Note {NTE} Trattato CEE,Art.169

Esempio 3:
saisine d'une instance supérieure


Note {NTE} procédures judiciaires;expression dépourvue d'un sens technique bien précis
(1)
TERM ricorso ad un'istanza superiore

Reference Relazione Jenard-Schlosser, GUCE C 59/1979,par.255



Marco Oberto
Italy
Local time: 17:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 132

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Romagnone
4357 days
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
continuità del diritto al possesso dell'eredità


Explanation:
Concordo con i riferimenti forniti da Marina, nell'Eurodicautom trovo saisine > seisin (inglese)

... La continuità del diritto al possesso dell'eredità ("seisin") l'assenza di successione
erano assicurate da una pluralità di trustees con un diritto di ...
www.santoro.it/forum/riv1996/riv1996_n3art9.htm - 88k - Cached - Similar pages

HTH

AA

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-09 10:17:56 (GMT)
--------------------------------------------------

VEDI ANCHE
SAISINE

Nel linguaggio processuale, la \"saisine\" è l\'atto che permette di adire il giudice. In primo grado, risulta dalla consegna in cancelleria di una copia dell\'atto dell\'ufficiale giudiziario tramite il quale il convenuto è citato in giudizio alla data contenuta nell\'atto.
In secondo grado, risulta da una richiesta d\'iscrizione al ruolo. In cassazione, risulta dalla \"déclaration de pourvoi\" che è un atto registrato in cancelleria di questa giurisdizione.


http://juripole.u-nancy.fr/Dictionnaire/Italien/S.html

Antonella Andreella
Italy
Local time: 17:54
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 505

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine Nazé Prempain: Antonella, je suis sincèrement désolée, je n'avais pas vu ta note. J'ai survolé les réponses trop rapidement. Mes excuses encore.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
successione nel possesso


Explanation:
Oppure immissione nel possesso (secondo le definizioni del Boch!)

Dora Rossetti
Italy
Local time: 17:54
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 34
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Vedi sotto


Explanation:
Dictionnaire juridique franco-italien Juripole:

SAISINE
Nel linguaggio processuale, la "saisine" è l'atto che permette di adire il giudice. In primo grado, risulta dalla consegna in cancelleria di una copia dell'atto dell'ufficiale giudiziario tramite il quale il convenuto è citato in giudizio alla data contenuta nell'atto.
In secondo grado, risulta da una richiesta d'iscrizione al ruolo. In cassazione, risulta dalla "déclaration de pourvoi" che è un atto registrato in cancelleria di questa giurisdizione.




    Reference: http://juripole.u-nancy.fr/Dictionnaire/Italien/frame.html
Catherine Nazé Prempain
France
Local time: 17:54
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1187
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
deferimento alla corte


Explanation:
On pourrait aussi traduire le terme "saisine" de cette façon (voir TIS, banque de données du Conseil de l'Union européenne sur internet)

hirselina
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 83
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search