GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
07:33 Oct 2, 2001 |
French to Italian translations [PRO] Law/Patents | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Emilia Corsanego (X) Local time: 11:41 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | "toque" o casella (v. sotto) |
|
"toque" o casella (v. sotto) Explanation: Al Tribunale di Parigi (e probabilmente non solo) la toque è una specie di casella, di recapito personale. Nella casella vengono depositati i documenti e la corrispondenza indirizzati all'avvocato in questione. Scegli tu se nel tuo testo conviene lasciare il francese, aggiungere una nota o altro. ciao Emilia Reference: http://www.efb.paris.barreau.fr/annee1/vie2.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.