Aide à la saisie

Italian translation: Aiuto all'i nserimento/input

06:51 Jul 5, 2001
French to Italian translations [Non-PRO]
Marketing
French term or phrase: Aide à la saisie
Consulter / Lancer un appel d'offres / Suivre

Choisir un de mes articles :

Fiche article / Aide à la saisie

Grazie
Giovanna
Italian translation:Aiuto all'i nserimento/input
Explanation:
bonne chance
Selected response from:

Albert Golub
Local time: 09:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1Aiuto all'i nserimento/input
Albert Golub
nainserimento dati / come inserire i dati
Roberto De Domenico


  

Answers


16 mins peer agreement (net): +1
Aiuto all'i nserimento/input


Explanation:
bonne chance

Albert Golub
Local time: 09:59
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 13

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Punto a Capo: giusto
53 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
inserimento dati / come inserire i dati


Explanation:
se è una traduzione da pubblicare, sceglierei una di queste forme; per la comprensione, altrimenti, va già bene la risposta data dal collega che precede

Roberto De Domenico
Local time: 09:59
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search