KudoZ home » French to Italian » Marketing / Market Research

dans tant de semaine de gratuit

Italian translation: per un certo numero di uscite dei settimanali gratuti

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:27 Jun 19, 2005
French to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / advertising
French term or phrase: dans tant de semaine de gratuit
vous pouvez dire aux GMS et auz annonceurs qu'en plus il seront présent et citer gratuitement dans tant de semaine de gratuit
Mariangela Moroni
Local time: 11:43
Italian translation:per un certo numero di uscite dei settimanali gratuti
Explanation:
Secondo me si riferisce ai giornali gratuiti... anche perché, se non sbaglio, qualche tempo fa avevi chiesto conferma proprio su questo argomento.
Selected response from:

Michèle Ménard
Italy
Local time: 11:43
Grading comment
Grazie
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5per un certo numero di uscite dei settimanali gratuti
Michèle Ménard
3appariranno per un periodo gratuitamente/gratuito
elef
2per un certo numero di settimane gratuite/gratuitamenteMarina Zinno


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
per un certo numero di settimane gratuite/gratuitamente


Explanation:
e verranno citati gratuitamente per un tot di settimane

un'idea... forse la frase va un po' girata...

Marina Zinno
Local time: 11:43
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
appariranno per un periodo gratuitamente/gratuito


Explanation:
appariranno per un periodo gratuitamente/gratuito (di alcune /tot settimane)

elef
France
Local time: 11:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5
per un certo numero di uscite dei settimanali gratuti


Explanation:
Secondo me si riferisce ai giornali gratuiti... anche perché, se non sbaglio, qualche tempo fa avevi chiesto conferma proprio su questo argomento.

Michèle Ménard
Italy
Local time: 11:43
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 11
Grading comment
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search