https://www.proz.com/kudoz/french-to-italian/marketing-market-research/1528050-impact%C3%A9.html

impacté

Italian translation: penalizzato

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:impacté
Italian translation:penalizzato
Entered by: Peve

17:13 Sep 2, 2006
French to Italian translations [Non-PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / strategie di mercato
French term or phrase: impacté
EBIT impacté par le changement dans le système de décote.

Non riesco a capire il senso del verbo, purtroppo il contesto è scarno...

Grazie
Peve
Local time: 11:31
penalizzato
Explanation:
l'equivalente più preciso dovrebbe essere "penalizzato". è l'equivalente inglese di affected"
Selected response from:

Michele Esposito
Italy
Local time: 11:31
Grading comment
Grazie mille
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1penalizzato
Michele Esposito
3risente profondamente
Francesco Damiani


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
risente profondamente


Explanation:
Se capisco bene, l'EBIt dovrebbe ssere il guadagno, come

testimonia questo sito Internet quando dice che è "il saldo(la

differenza, credo) tra il ricavo e le spese": Ora, se "Dècote" vuol

dire detrazione, credo che il significato sia questo........

ciao

Francesco


    Reference: http://www.journaldunet.com
    Reference: http://fr.biz.yahoo.com
Francesco Damiani
Belgium
Local time: 11:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
penalizzato


Explanation:
l'equivalente più preciso dovrebbe essere "penalizzato". è l'equivalente inglese di affected"

Michele Esposito
Italy
Local time: 11:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 26
Grading comment
Grazie mille

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tandream
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: