KudoZ home » French to Italian » Marketing / Market Research

items

Italian translation: articoli

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:items
Italian translation:articoli
Entered by: Emanuela Galdelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:55 Mar 6, 2008
French to Italian translations [Non-PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
French term or phrase: items
Si tratta di un questionario, gli "items" sono i vari elementi ai quali le persone devono dare un punteggio da uno a dieci. C'è per caso un termine specifico?
In altre parole
Italy
Local time: 11:28
articoli
Explanation:
Per trovare il traducente ideale occorrerebbe conoscere l'argomento preciso di cui si occupa il questionario. Comunque "articoli" è senz'altro un termine italiano comunemente usato per "items", se invece l'elenco comprende riferimenti più astratti potresti utilizzare "elementi" già da te proposto o un suo valido sinonimo (argomenti, problemi, temi, settori...).

--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2008-03-06 19:07:57 GMT)
--------------------------------------------------

Di niente Francesca, buon lavoro anche a te e buona serata!
Selected response from:

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 11:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2articoli
Oscar Romagnone
4item/oggetti/elementi/argomenti
Silvia Carmignani


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
articoli


Explanation:
Per trovare il traducente ideale occorrerebbe conoscere l'argomento preciso di cui si occupa il questionario. Comunque "articoli" è senz'altro un termine italiano comunemente usato per "items", se invece l'elenco comprende riferimenti più astratti potresti utilizzare "elementi" già da te proposto o un suo valido sinonimo (argomenti, problemi, temi, settori...).

--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2008-03-06 19:07:57 GMT)
--------------------------------------------------

Di niente Francesca, buon lavoro anche a te e buona serata!

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 11:28
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 31
Notes to answerer
Asker: Grazie mille, in effetti penso che alla fine mettero' elementi (si parla di determinati aspetti di uno stand). Buon lavoro!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Zinno
2 mins
  -> grazie Marina!

agree  Valerie Scaletta
7 days
  -> grazie Valerie!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
item/oggetti/elementi/argomenti


Explanation:
Nei questionari e nei test si chiamano proprio item (senza la s al plurale)

Silvia Carmignani
Italy
Local time: 11:28
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 96
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 5, 2009 - Changes made by Emanuela Galdelli:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search