ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Italian » Mechanics / Mech Engineering

chicane d'étanchéité

Italian translation: setto


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:chicane d'étanchéité
Italian translation:setto
Entered by: Serena Magni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:22 Feb 9, 2006
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
French term or phrase: chicane d'étanchéité
Contesto:
Caratteristiche tecniche motori per ventilatori assiali
Chicane d'étanchéité spéciale au passage d'arbre...
Serena Magni
Local time: 08:28
setti
Explanation:
chicane étanchéité in questo campo riguarda grosso modo il sistema per impedire "l'inquinamento" tra i flussi d'aria
Io ho trovato "setti" in IT>FR per un grosso gruppo nel campo dei climatizzatori (che usano ventilatori assiali) e la traduzione chicane mi è stata data dal cliente, garantita al 100%. Penso che non sia necessario aggiungere "a tenuta"

web.uniud.it/cepo/dispense/Pinamonti/macchine-aerauliche.pdf
web.uniud.it/cepo/dispense/Pinamonti/dispensa-intera.pdf
www.evapcoeurope.com/media/pdf/product_brochures/LSWAI.pdf
www.mtaonline.it/dwload/HAries.pdf
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 08:28
Grading comment
che dire! grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5setti
Agnès Levillayer
3lamiera di impermeabilità/tenuta
Francesca Perrone


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
chicane d'étanchéité
setti


Explanation:
chicane étanchéité in questo campo riguarda grosso modo il sistema per impedire "l'inquinamento" tra i flussi d'aria
Io ho trovato "setti" in IT>FR per un grosso gruppo nel campo dei climatizzatori (che usano ventilatori assiali) e la traduzione chicane mi è stata data dal cliente, garantita al 100%. Penso che non sia necessario aggiungere "a tenuta"

web.uniud.it/cepo/dispense/Pinamonti/macchine-aerauliche.pdf
web.uniud.it/cepo/dispense/Pinamonti/dispensa-intera.pdf
www.evapcoeurope.com/media/pdf/product_brochures/LSWAI.pdf
www.mtaonline.it/dwload/HAries.pdf

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 08:28
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 527
Grading comment
che dire! grazie mille!
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
chicane d'étanchéité
lamiera di impermeabilità/tenuta


Explanation:
Dal Grande Dizionario Tecnico della Hoepli: Chicane= deflettore in lamiera o lamiera; étanchéité= tenuta, impermeabilità.
Di solito "étanche"= tenuta stagna.
Spero ti possa aiutare.
Buon lavoro!!!

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2006-02-10 15:09:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Se lo dice Agnès, mi fido!!! Lei è bravissima!!
Buon lavoro!

Francesca Perrone
Local time: 08:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: