GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:55 Apr 29, 2008 |
French to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Silvia Nigretto Local time: 11:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | trappola fermascorie; fermascorie |
| ||
4 | separatore di corpi pesanti |
|
trappola fermascorie; fermascorie Explanation: trappola fermascorie; fermascorie |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
separatore di corpi pesanti Explanation: Dopo una lunga ricerca, ho trovato questo documento multilingue che lo traduce: http://www.vogelsang-gmbh.com/fr/Produits/Technique de broya... Le RotaCut - l'original de chez Vogelsang, développé dans les annés 1990, est aujourd'hui un élément indispensable dans nombre d'installations. Et ce n'est pas un hasard s'il est souvent copié. Le puissant broyeur, équipé d'un _____piège à cailloux____, offre une solution parfaite en cas de problème avec des particules ou fibres, de même qu'en présence de corps étrangers dans les produits pompés. Per vedere la traduzione nelle altre lingue, sul sito indicato sopra, premi la bandierina in alto a destra: Il RotaCut – l’originale della Vogelsang. Sviluppato negli anni 90´, il Rota Cut è oggi una componente irrinunciabile in molti impianti e non è un caso che sia continuamente copiato da altri costruttori. Come potente trituratore di liquidi con _____separatore di corpi pesanti_____ integrato, rappresenta la soluzione perfetta ai problemi legati alla presenza di materiale grezzo e fibre tessili, nonché corpi estranei nelle pompe. The RotaCut - the pioneering technology, developed in the 1990s, is the essential workhorse in many systems and plants today. This is the reason why it's often copied by competitors. As a high performance wet cutter with an integrated heavy object separator, it's the perfect solution for problems involving coarse and fibrous foreign matter and foreign objects in liquid media. Un'altra soluzione a cui avevo pensato e che mi convinceva abbastanza era "vaglio per ghiaia/pietrisco" ma non trovo conferma e, inoltre, mi sa che vaglio, tamis, è proprio di forma diversa da piège, trappola. -------------------------------------------------- Note added at 6 giorni (2008-05-06 18:08:05 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie a te! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.