serrure à batteuse

Italian translation: serratura (o chiusura) a tavella

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:serrure à batteuse
Italian translation:serratura (o chiusura) a tavella
Entered by: Emanuela Galdelli

14:12 Feb 3, 2009
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / secured access systems
French term or phrase: serrure à batteuse
si trova in un elenco:
portes blindées,
serrures à batteuse
caissons
portails
Barbara Baldi
Local time: 23:24
serratura (o chiusura) a tavella
Explanation:
Il catalogo Manutan è una traduzione dal francese, non trovo altre conferme; battente di per se è una parte del serramento, non della serratura

http://www.twenga.it/dir-Giardinaggio-Bricolage,Sicurezza,Se...

http://simlise.be/v2/node/28
www.osculati.com/cat/Serieweb.aspx?id=21065

--------------------------------------------------
Note added at 26 minutes (2009-02-03 14:38:39 GMT)
--------------------------------------------------

eccola in FR:
www.felixmateriaux.fr/?/catalogue/fiche/l1s231k4icabjc/serr...

--------------------------------------------------
Note added at 27 minutes (2009-02-03 14:40:08 GMT)
--------------------------------------------------

e in IT
http://www.tuttopescamare.com/nautica/ferramenta-di-coperta/...
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 23:24
Grading comment
Grazie mille a tutti mi avete veramente salvato!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4serratura a battente
Manuela Dal Castello
3 +1serratura (o chiusura) a tavella
Agnès Levillayer
2serratura a leva
justdone


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
serratura a battente


Explanation:
è uno dei pochi casi in cui l'assonanza aiuta... confrontando le foto in italiano e in francese troverai lo stesso pezzo


    Reference: http://www.manutan.it/serrature-a-battente-per-cassette-elet...
Manuela Dal Castello
Italy
Local time: 23:24
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
serratura (o chiusura) a tavella


Explanation:
Il catalogo Manutan è una traduzione dal francese, non trovo altre conferme; battente di per se è una parte del serramento, non della serratura

http://www.twenga.it/dir-Giardinaggio-Bricolage,Sicurezza,Se...

http://simlise.be/v2/node/28
www.osculati.com/cat/Serieweb.aspx?id=21065

--------------------------------------------------
Note added at 26 minutes (2009-02-03 14:38:39 GMT)
--------------------------------------------------

eccola in FR:
www.felixmateriaux.fr/?/catalogue/fiche/l1s231k4icabjc/serr...

--------------------------------------------------
Note added at 27 minutes (2009-02-03 14:40:08 GMT)
--------------------------------------------------

e in IT
http://www.tuttopescamare.com/nautica/ferramenta-di-coperta/...

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 23:24
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 527
Grading comment
Grazie mille a tutti mi avete veramente salvato!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  stefania castelli
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
serratura a leva


Explanation:
Se, come parrebbe, sessure "à batteuse" e "à levier" sono analoghe
http://images.google.it/images?hl=it&q=serrure a batteuse&um...
http://images.google.it/images?hl=it&q=serrure a levier&um=1...
potrebbe trattarsi di questo.
non sono però soddisfatta dal contenuto numero di ricorrenze su google, che mi fanno pensare che esista un termine più diffuso.
http://www.google.it/search?hl=it&q="serratura a leva"&btnG=...
Anche se le immagini sembrerebbero confermarlo
http://images.google.it/images?um=1&hl=it&q="serratura a lev...
Da qui il basso livello di confidence.
Ai colleghi il parere

justdone
Italy
Local time: 23:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search