ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Italian » Mechanics / Mech Engineering

Verrières de protection

Italian translation: vetrate di protezione


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Verrières de protection
Italian translation:vetrate di protezione
Entered by: Dario Natale
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:14 Oct 10, 2011
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
French term or phrase: Verrières de protection
Vetraggio di protezione o di sicurezza? Sempre rispetto alla luce.
Dario Natale
Local time: 13:43
vetrate di protezione
Explanation:

Prodotti - Saint Gobain Glass - Area Esperti
it.saint-gobain-glass.com/b2b/default.asp?nav1=pr
Vetrata di protezione antincendio: classe EI (tagliafuoco). SGG SWISSFLAM LITE.
Vetrata di protezione antincendio: classe E o EW (tagliafuoco) ...
Selected response from:

Françoise Vogel
Local time: 13:43
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7vetrate di protezione
Françoise Vogel


Discussion entries: 6





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
vetrate di protezione


Explanation:

Prodotti - Saint Gobain Glass - Area Esperti
it.saint-gobain-glass.com/b2b/default.asp?nav1=pr
Vetrata di protezione antincendio: classe EI (tagliafuoco). SGG SWISSFLAM LITE.
Vetrata di protezione antincendio: classe E o EW (tagliafuoco) ...

Françoise Vogel
Local time: 13:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zerlina: :-)
25 mins
  -> Buona notte :)

agree  Giada Daveri
8 hrs
  -> grazie Giada

agree  traduction1962
8 hrs
  -> grazie Bruno

neutral  Stefano Spadea: Giuseppe lo aveva già proposto. Buona giornata ; )
9 hrs
  -> hai ragione, vetrata anziché vetraggio proposto da Dario - buona giornata anche a te!

agree  Giuseppe Bellone: Je crois moi aussi, comme j'ai dit. :)) // Grazie, sei gentile. Si vede che la fortuna ha preso una sbandata! Buona giornata, ciao. :))
9 hrs
  -> e complimenti per il recente premio!! :-)

agree  Agnès Levillayer
10 hrs
  -> grazie Agnès

agree  Desila
11 hrs
  -> grazie!

agree  elysee: http://www.studioformeroma.it/ImgApparati/vetrate_restauro/v...
16 hrs
  -> grazie :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: