Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | | French term or phrase: Ventilation en surpression | | È una parte del sistema di ventilazione della serra. |
| Dario NataleKudoZ activityQuestions: 264 (none open) ( 3 closed without grading) Answers: 90
| | Local time: 13:43
|
| | ventilazione in sovrapressione | Explanation: ventilazione in sovrapressione
(in sovrapressione = en surpression)
Abbiamo adottato, in tutto lo stabilimento, un sistema di ventilazione in sovrapressione con aria filtrata, per ridurre l'eventuale contaminazione degli ambienti ..
http://www.italiaimballaggio.it/italiaimballaggio/01_02_03/s...
-------------------------------------------------- Note added at 27 minutes (2011-10-11 07:17:55 GMT) --------------------------------------------------
http://pdf.directindustry.it/pdf/siemens/simatic-ipc-pc-indu...
SIEMENS
Elevata protezione dalla polvere e bassa rumorosità con ventilazione in sovrapressione ...
http://www.astitalia.it/it/articoli/articolo.cfm?cod_articol...
Estrattori d'aria
Come molto spesso è accaduto in passato la AST Italia introduce un nuovo modo di concepire l’estrattore d’aria.
Sui modelli precedenti è già stato introdotto il nuovo concetto di funzionamento del vano di ventilazione in sovrapressione, questo permette un utilizzo molto più sicuro, potendo tranquillamente installare l’apparecchio nella zona confinata stessa.
http://www.solerpalau.it/docs/catalogo_general/it_656_694_td...
VENTILAZIONE IN SOVRAPRESSIONE.
Problema: Ventilazione per sovrapressione in un locale per quadri elettrici. Dati: 6 m2 x 2,7 m altezza, .
-------------------------------------------------- Note added at 9 jours (2011-10-20 17:05:41 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
grazie e buon lavoro |
| Selected response from: elysee Italy Local time: 13:43
| Grading comment Grazie! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
53 mins confidence:  peer agreement (net): +1
5 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |