KudoZ home » French to Italian » Medical

à godet

Italian translation: fenomeno della fovea

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:à godet
Italian translation:fenomeno della fovea
Entered by: Raffaella Cornacchini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:16 Oct 29, 2002
French to Italian translations [PRO]
Medical
French term or phrase: à godet
petit oedème à godet prétibial bilateral.

Conosco "godet" nel linguaggio tecnico (tazza, benna, fondello), ma in linguaggio medico.....
Marina Capalbo
Local time: 07:05
fenomeno della fovea
Explanation:
certo di spiegarmi: è il segno che rimane premendo l'edema
vedi:
L’impronta che rimane dopo aver affondato il dito prende il nome di “fenomeno della fovea”, (fig a pag. 203) dovuto alla dislocazione temporanea del liquido nei tessuti vicini.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-29 12:34:54 (GMT)
--------------------------------------------------

spiegazione tratta da:
www.unich.it/teledidattica/sem/edema.htm - 10k - Copia cache - Pagine simili


--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-29 12:36:14 (GMT)
--------------------------------------------------

e questa è la spiegazione del \"godet\" in francese, che mi pare la stessa cosa:
Signes physiques. Classiquement, l\'oedème est blanc, mou, indolore
et prend le godet (dépression durable lors de la pression). ...
www.medinfos.com/principales/fichiers/ pm-car-condoedem.shtml
Selected response from:

Raffaella Cornacchini
Local time: 07:05
Grading comment
grazie mille
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1fenomeno della foveaRaffaella Cornacchini


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fenomeno della fovea


Explanation:
certo di spiegarmi: è il segno che rimane premendo l'edema
vedi:
L’impronta che rimane dopo aver affondato il dito prende il nome di “fenomeno della fovea”, (fig a pag. 203) dovuto alla dislocazione temporanea del liquido nei tessuti vicini.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-29 12:34:54 (GMT)
--------------------------------------------------

spiegazione tratta da:
www.unich.it/teledidattica/sem/edema.htm - 10k - Copia cache - Pagine simili


--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-29 12:36:14 (GMT)
--------------------------------------------------

e questa è la spiegazione del \"godet\" in francese, che mi pare la stessa cosa:
Signes physiques. Classiquement, l\'oedème est blanc, mou, indolore
et prend le godet (dépression durable lors de la pression). ...
www.medinfos.com/principales/fichiers/ pm-car-condoedem.shtml

Raffaella Cornacchini
Local time: 07:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 284
Grading comment
grazie mille

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  theangel
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search