ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Italian » Medical (general)

travail de deuil

Italian translation: elaborazione del trauma


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:travail de deuil
Italian translation:elaborazione del trauma
Entered by: Giuseppina Manfredi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:40 Sep 7, 2008
French to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
French term or phrase: travail de deuil
Réadaptation des patients brùlés:
................................
La prise en charge multidisciplinaire passe par diverses étapes caractérisées chacune par des soins spécifiques, et elle est conditionnée par l'évolution des zones brùlées. Tout au long du séjour ces patients sont accompagnés, par les soignants et par les psychologues, dans leur travail de deuil et d'acceptation de leur nouvelle image, notamment les personnes atteintes de brùlures au visage.
Alessandro Miani
Local time: 06:41
elaborazione del trauma
Explanation:
il concetto è quello espresso da Sabina, ma in questo caso personalmente preferirei questo
Selected response from:

Giuseppina Manfredi
Local time: 06:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6elaborazione del lutto
sabina moscatelli
4 +2elaborazione del traumaGiuseppina Manfredi
3superamento del trauma
Francesca Gentilini


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
elaborazione del lutto


Explanation:
direi che si tratta di questo



sabina moscatelli
Italy
Local time: 06:41
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvana Pagani
2 mins

agree  Silvia Carmignani
2 mins

agree  Francine Alloncle
27 mins

agree  Giovanna N.
57 mins

agree  Laura Silva: OK!
9 hrs

agree  xanthippe: si, è questo !
1 day22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
elaborazione del trauma


Explanation:
il concetto è quello espresso da Sabina, ma in questo caso personalmente preferirei questo

Giuseppina Manfredi
Local time: 06:41
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Raffaele Tutino
3 mins
  -> grazie

agree  Maria Rosa Fontana
6 mins
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
superamento del trauma


Explanation:
Non sono sicura al 100% ma in questo contesto mi sembra che si possa parlare di "superamento del trauma"


    Reference: http://www.preisurgery.com/rec_ustioni.php?lang=it&nav=4.33
Francesca Gentilini
Local time: 06:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 13, 2008 - Changes made by Giuseppina Manfredi:
Edited KOG entryGiuseppina Manfredi's old entry - "travail de deuil" => "elaborazione del trauma "
Sep 12, 2008 - Changes made by Giuseppina Manfredi:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: